Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 26:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 But the Egyptians mistreated and oppressed us, and forced us to do hard labour.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 and the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the Egyptians treated us very badly and afflicted us and laid upon us hard bondage.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The Egyptians treated us terribly, oppressing us and forcing hard labor on us.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the Egyptians afflicted us, and they persecuted us, imposing upon us the most grievous burdens.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the Egyptians afflicted us, and persecuted us, laying on us most grievous burdens.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 26:6
11 Tagairtí Cros  

So the Egyptians assigned taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labour.  They built Pithom and Rameses as supply cities  for Pharaoh.


and made their lives bitter with difficult labour in brick and mortar and in all kinds of fieldwork. They ruthlessly imposed all this work on them.


‘When you help the Hebrew women give birth, observe them as they deliver. If the child is a son, kill him, but if it’s a daughter, she may live.’


Pharaoh then commanded all his people, ‘You must throw every son born to the Hebrews into the Nile, but let every daughter live.’


A new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.


The Israelite foremen saw that they were in trouble when they were told, ‘You cannot reduce your daily quota of bricks.’


Ever since I went in to Pharaoh to speak in your name he has caused trouble for this people, and you haven’t rescued your people at all.’


Impose heavier work on the men. Then they will be occupied with it and not pay attention to deceptive words.’


Our ancestors went down to Egypt, and we lived in Egypt many years, but the Egyptians treated us and our ancestors badly.


So we called out to the Lord, the God of our ancestors, and the Lord heard our cry and saw our misery, hardship, and oppression.


But the Lord selected you and brought you out of Egypt’s iron furnace  to be a people for his inheritance, as you are today.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí