Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 25:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 When the Lord your God gives you rest  from all the enemies around you in the land the Lord your God is giving you to possess as an inheritance,  blot out the memory of Amalek under heaven. Do not forget.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Therefore when the Lord your God has given you rest from all your enemies round about in the land which the Lord your God gives you to possess as an inheritance, you shall blot out the remembrance of Amalek from under the heavens; you must not forget.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Therefore it shall be, when Jehovah thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 So once the LORD your God gives you relief from all the enemies that surround you in the land the LORD your God is giving you as an inheritance to possess, you must wipe out Amalek’s memory from under the heavens. Don’t forget this!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Therefore, when the Lord your God will give you rest, and you will have subdued all the surrounding nations, in the land which he has promised to you, you shall delete his name from under heaven. Take care not to forget this."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Therefore when the Lord thy God shall give thee rest, and shall have subdued all the nations round about in the land which he hath promised thee: thou shalt blot out his name from under heaven. See thou forget it not.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 25:19
22 Tagairtí Cros  

They struck down  the remnant of the Amalekites who had escaped, and they still live there today.


After all this took place, King Ahasuerus honoured Haman, son of Hammedatha the Agagite.  He promoted him in rank and gave him a higher position than all the other officials.


They hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai.  Then the king’s anger subsided.


The Lord then said to Moses, ‘Write this down on a scroll as a reminder and recite it to Joshua: I will completely blot out the memory of Amalek under heaven.’


He said, ‘Indeed, my hand is lifted up towards  the Lord’s throne. The Lord will be at war with Amalek from generation to generation.’


And he replied, ‘My presence will go with you, and I will give you rest.’


Indeed, you have not yet come into the resting place  and the inheritance  the Lord your God is giving you.


you are not to leave his corpse on the tree overnight but are to bury him that day, for anyone hung on a tree is under God’s curse.  You must not defile the land the Lord your God is giving you as an inheritance.


‘When you enter the land the Lord your God is giving you as an inheritance,  and you take possession of it and live in it,


‘I commanded you at that time: The Lord your God has given you this land to possess. All your valiant men will cross over in battle formation ahead of your brothers the Israelites.


Leave me alone, and I will destroy them and blot out their name under heaven.  Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they.”


So Joshua took the entire land, in keeping with all that the Lord had told Moses. Joshua then gave it as an inheritance to Israel according to the land allotted to each tribe. After this, the land had rest from war.


A long time after the Lord had given Israel rest from all the enemies around them,  Joshua was old, advanced in age.


March round the city with all the men of war, circling the city once. Do this for six days.


This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they have been set apart for destruction.  I will no longer be with you unless you remove from among you what is set apart.


He fought bravely, defeated the Amalekites,  and rescued Israel from those who plundered them.


David and his men went up and raided the Geshurites,  the Girzites,  and the Amalekites.  From ancient times they had been the inhabitants of the region as you go towards Shur  , as far as the land of Egypt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí