Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 20:18 - Christian Standard Bible Anglicised

18 so that they won’t teach you to do all the detestable acts they do for their gods, and you sin against the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 So that they may not teach you all the abominable practices they have carried on for their gods, and so cause you to sin against the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 that they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so would ye sin against Jehovah your God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Then they can’t teach you to do all the detestable things they did for their gods, with the result that you end up sinning against the LORD your God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Otherwise, they may teach you to do all the abominations which they have committed for their own gods. And then you would sin against the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Lest they teach you to do all the abominations which they have done to their gods: and you should sin against the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 20:18
22 Tagairtí Cros  

He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed  and re-established the altars for Baal. He made an Asherah,  as King Ahab of Israel had done;  he also bowed in worship to all the stars in the sky  and served them.


You must not make a covenant  with them or their gods.


They must not remain in your land, or else they will make you sin against me. If you serve their gods, it will be a snare for you.’


Be careful not to make a treaty with the inhabitants of the land that you are going to enter; otherwise, they will become a snare among you.


Then you will take some of their daughters as brides for your sons. Their daughters will prostitute themselves with their gods and cause your sons to prostitute themselves with their gods.


Do not be deceived: ‘Bad company corrupts good morals.’


Therefore, come out from among them and be separate, says the Lord; do not touch any unclean thing, and I will welcome you.   ,


Don’t participate in the fruitless  works of darkness, but instead expose them.


I will hold accountable whoever does not listen to my words that he speaks in my name.


‘When you enter the land the Lord your God is giving you, do not imitate the detestable customs of those nations.


You must completely destroy them #– #the Hethite, Amorite, Canaanite, Perizzite, Hivite, and Jebusite #– #as the Lord your God has commanded you,


‘When you lay siege to a city for a long time, fighting against it in order to capture it, do not destroy its trees by putting an axe to them, because you can get food from them. Do not cut them down. Are trees of the field human, to come under siege by you?


You are not going to take possession of their land because of your righteousness or your integrity. Instead, the Lord your God will drive out these nations before you because of their wickedness, in order to fulfil the promise he swore to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.


If anyone does not obey our instruction in this letter, take note of that person; don’t associate with him, so that he may be ashamed.


and constant disagreement among people whose minds are depraved and deprived of the truth, who imagine that godliness is a way to material gain.  ,


know for certain that the Lord your God will not continue to drive these nations out before you. They will become a snare and a trap for you,  a sharp stick  for your sides and thorns in your eyes, until you disappear from this good land the Lord your God has given you.


Therefore, I now say: I will not drive out these people before you.  They will be thorns  in your sides,  and their gods will be a trap for you.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí