Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 19:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 ‘Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbour accidentally without previously hating him:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And this is the case of the slayer who shall flee there in order that he may live. Whoever kills his neighbor unintentionally, for whom he had no enmity in time past–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Here is the rule concerning a person who killed someone and is permitted to escape to one of these cities and live: If it is someone who killed his neighbor accidentally, without having hated that person previously;

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 This shall be the law of the killer who flees, whose life is to be saved. Whoever strikes down his neighbor unwillingly, and who has been proven to have had no hatred against him yesterday and the day before,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 This shall be the law of the slayer that fleeth, whose life is to be saved: He that killeth his neighbour ignorantly, and who is proved to have had no hatred against him yesterday and the day before:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 19:4
12 Tagairtí Cros  

And Jacob saw from Laban’s face that his attitude towards him was not the same as before.


She replied, ‘Please, may the king invoke the Lord your God, so that the avenger of blood will not increase the loss, and they will not eliminate my son! ’ ‘As the Lord lives,’ he vowed, ‘not a hair of your son will fall to the ground.’


Even previously when Saul was king, you were leading Israel out to battle and bringing us back. The Lord your God also said to you, “You will shepherd my people Israel, and you will be ruler over my people Israel.” ’


Indeed! Topheth has been ready for the king for a long time. Its funeral pyre is deep and wide, with plenty of fire and wood. The breath of the Lord,  like a torrent of burning sulphur, kindles it.


You will have the cities as a refuge from the avenger,  so that the one who kills someone will not die until he stands trial before the assembly.


You are to determine the distances  and divide the land the Lord your God is granting you as an inheritance into three regions, so that anyone who commits manslaughter can flee to these cities.


If, for example, he goes into the forest with his neighbour to cut timber, and his hand swings the axe to chop down a tree, but the blade flies off the handle and strikes his neighbour so that he dies, that person may flee to one of these cities and live.


Otherwise, the avenger of blood in the heat of his anger  might pursue the one who committed manslaughter, overtake him because the distance is great, and strike him dead. Yet he did not deserve to die,  since he did not previously hate his neighbour.


Someone could flee there who committed manslaughter, killing his neighbour accidentally without previously hating him. He could flee to one of these cities and stay alive:


But keep a distance of about a kilometre  between yourselves and the ark. Don’t go near it, so that you can see the way to go, for you haven’t travelled this way before.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí