Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 19:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 you must do to him as he intended to do to his brother. You must purge the evil from you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Then you shall do to him as he had intended to do to his brother. So you shall put away the evil from among you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 then you must do to him what he had planned to do to his fellow Israelite. Remove such evil from your community!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 they shall render to him just as he intended to do to his brother. And so shall you take away the evil from your midst.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 They shall render to him as he meant to do to his brother; and thou shalt take away the evil out of the midst of thee.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 19:19
13 Tagairtí Cros  

A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.


A false witness will not go unpunished, and one who utters lies perishes.


‘Therefore, this is what the Lord says concerning the prophets who prophesy in my name, though I did not send them, and who say, “There will never be sword or famine in this land.” By sword and famine these prophets will meet their end.


The king then gave the command, and those men who had maliciously accused Daniel  , were brought and thrown into the lions’ den #– #they, their children, and their wives.  They had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.


Then King Darius wrote to those of every people, nation, and language who live on the whole earth: ‘May your prosperity abound.


That prophet or dreamer must be put to death,  because he has urged rebellion against the Lord your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the place of slavery,  to turn you from the way the Lord your God has commanded you to walk. You must purge the evil from you.


‘If your brother, the son of your mother,  or your son or daughter, or the wife you embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let’s go and worship other gods” #– #which neither you nor your ancestors have known,


The witnesses’ hands are to be the first in putting him to death, and after that, the hands of all the people.  You must purge the evil from you.


Then everyone else will hear and be afraid, and they will never again do anything evil like this among you.


they will bring the woman to the door of her father’s house, and the men of her city will stone her to death. For she has committed an outrage in Israel by being promiscuous while living in her father’s house. You must purge the evil from you.


take the two of them out to the gate of that city and stone them to death #– #the young woman because she did not cry out in the city and the man because he has violated his neighbour’s fiancée. You must purge the evil from you.


‘If a man is discovered kidnapping  one of his Israelite brothers, whether he treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. You must purge the evil from you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí