Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 9:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 In that day I will restore the fallen shelter  of David: I will repair its gaps, restore its ruins, and rebuild it as in the days of old,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 In that day will I raise up the tabernacle of David, the fallen hut or booth, and close up its breaches; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 On that day I will raise up the meeting tent of David that has fallen, and repair its broken places. I will raise up its ruins, and I will rebuild it like a long time ago;

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 In that day, I will raise up the tabernacle of David, which is fallen. And I will repair the breaches in its walls, and I will restore that which collapsed. And I will rebuild it, just as in the days of antiquity,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 In that day I will raise up the tabernacle of David, that is fallen: and I will close up the breaches of the walls thereof, and repair what was fallen: and I will rebuild it as in the days of old.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 9:11
37 Tagairtí Cros  

Haven’t you placed a hedge round  him, his household, and everything he owns? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.


a throne will be established in love, and one will sit on it faithfully in the tent of David, judging and pursuing what is right, quick to execute justice.


Now I will tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.


Some of you will rebuild the ancient ruins; you will restore the foundations laid long ago; you will be called the repairer of broken walls, the restorer of streets where people live.


Then he  remembered the days of the past, the days of Moses and his people. Where is he who brought them out of the sea with the shepherds  of his flock? Where is he who put his Holy Spirit among the flock?


I will produce descendants from Jacob, and heirs to my mountains from Judah; my chosen  ones will possess it, and my servants will dwell there.


At another time I might announce concerning a nation or a kingdom that I will build and plant it.


They will serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.


I will hand them over to those who intend to take their lives   #– #to King Nebuchadnezzar of Babylon and his officers. But after this,  Egypt  will be inhabited again as in ancient times.’ This is the Lord’s declaration.


Lord, bring us back to yourself, so that we may return; renew our days as in former times,


Then all the trees of the field will know that I am the  Lord. I bring down the tall tree, and make the low tree tall. I cause the green tree to wither and make the withered tree thrive. I, the Lord, have spoken and I will do it.” ’


I will fill you with people and animals,  and they will increase and be fruitful. I will make you inhabited as you once were and make you better off than you were before. Then you will know that I am the Lord.


Afterwards, the people of Israel will return  and seek the Lord their God and David their king.  They will come with awe to the Lord   and to his goodness in the last days.


But there will be a deliverance on Mount Zion, and it will be holy; the house of Jacob will dispossess those who dispossessed them.  ,


Bethlehem Ephrathah, you are small among the clans of Judah; one will come from you to be ruler over Israel for me. His origin  is from antiquity, from ancient times.


A day will come for rebuilding your walls; on that day your boundary will be extended.


Shepherd your people  with your staff, the flock that is your possession. They live alone  in a woodland surrounded by pastures. Let them graze in Bashan and Gilead as in ancient times.


Do not rejoice over me,  my enemy! Though I have fallen, I will stand up; though I sit in darkness, the Lord will be my light.


The Lord will save the tents of Judah first, so that the glory of David’s house and the glory of Jerusalem’s residents may not be greater than that of Judah.


All the land from Geba  to Rimmon  south of Jerusalem will be changed into a plain. But Jerusalem will be raised up and will remain  on its site from the Benjamin Gate  to the place of the First Gate,  to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses.


You are to tell him: This is what the Lord of Armies says: Here is a man whose name is Branch;  he will branch out from his place and build the Lord’s temple.


Edom will become a possession; Seir  will become a possession of its enemies, but Israel will be triumphant.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí