Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amos 1:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 The Lord says: I will not relent from punishing Edom for three crimes, even four, because he pursued his brother with the sword. He stifled his compassion, his anger tore at him   continually, and he harboured his rage incessantly.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Thus says the Lord: For three transgressions of Edom [descendants of Esau] and for four [for multiplied delinquencies], I will not reverse the punishment of it or revoke My word concerning it, because he pursued his brother Jacob (Israel) with the sword, corrupting his compassions and casting off all pity, and his anger tore perpetually and his wrath he kept and heeded forever.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Thus saith Jehovah: For three transgressions of Edom, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 The LORD proclaims: For three crimes of Edom, and for four, I won’t hold back the punishment, because he chased after his brother with the sword, denied all compassion, kept his anger alive, and fueled his wrath forever.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Thus says the Lord: For three wicked deeds of Edom, and for four, I will not convert him, in so far as he has been pursuing his brother with the sword and has outraged his brother's compassion, and he has gone beyond his anger and has held onto his indignation until the end.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Thus saith the Lord: For three crimes of Edom, and for four I will not convert him: because he hath pursued his brother with the sword, and hath cast off all pity, and hath carried on his fury, and hath kept his wrath to the end.

Féach an chaibidil Cóip




Amos 1:11
28 Tagairtí Cros  

Now here are the Ammonites, Moabites, and the inhabitants of Mount Seir.  You did not let Israel invade them when Israel came out of the land of Egypt, but Israel turned away from them and did not destroy them.


Look how they repay us by coming to drive us out of your possession that you gave us as an inheritance.


The Edomites came again, attacked Judah, and took captives.


Don’t let your spirit rush to be angry, for anger abides in the heart of fools.


For I will not accuse you for ever, and I will not always be angry; for then the spirit would grow weak before me, even the breath, which I have made.


Israel has rejected what is good; an enemy will pursue him.


Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah in whose land they shed innocent blood.


Who is a God like you, forgiving iniquity and passing over rebellion for the remnant of his inheritance? He does not hold on to his anger for ever because he delights in faithful love.


I am fiercely angry with the nations that are at ease,  for I was a little angry, but they made the destruction worse.


‘I have loved you,’  says the Lord. Yet you ask, ‘How have you loved us? ’ ‘Wasn’t Esau Jacob’s brother? ’  This is the Lord’s declaration. ‘Even so, I loved Jacob,


Though Edom says, ‘We have been devastated, but we will rebuild  the ruins,’ the Lord of Armies says this: ‘They may build, but I will demolish. They will be called a wicked country  and the people the Lord has cursed  for ever.


Therefore, be imitators of God, as dearly loved children,


Do not despise an Edomite, because he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you were a resident foreigner in his land.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí