Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 27:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 When we had put out to sea from there, we sailed along the northern coast  of Cyprus because the winds were against us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 After putting to sea from there we passed to the leeward (south side) of Cyprus [for protection], for the winds were contrary to us.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And putting to sea from thence, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 From there we sailed off. We passed Cyprus, using the island to shelter us from the headwinds.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And when we had set sail from there, we navigated below Cyprus, because the winds were contrary.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 27:4
10 Tagairtí Cros  

Meanwhile, the boat was already some distance  from land,  battered by the waves, because the wind was against them.


He saw them straining  at the oars,  because the wind was against them. Very early in the morning  he came towards them walking on the sea and wanted to pass by them.


One day he and his disciples got into a boat,  and he told them, ‘Let’s cross over to the other side of the lake.’   So they set out,


So being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.


They had such a sharp disagreement that they parted company, and Barnabas took Mark  with him and sailed off to Cyprus.


Some of the disciples from Caesarea also went with us and brought us to Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we were to stay.


After we sighted Cyprus, passing to the south of it,  we sailed on to Syria and arrived at Tyre, since the ship was to unload its cargo there.


Sailing slowly for many days, we arrived with difficulty off Cnidus. Since the wind did not allow us to approach it, we sailed along the south side of Crete off Salmone.


Joseph, a Levite from Cyprus by birth, the one the apostles called Barnabas (which is translated Son of Encouragement),


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí