Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 26:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 I actually did this in Jerusalem, and I locked up many of the saints in prison, since I had received authority for that from the chief priests. When they were put to death, I was in agreement against them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And that is what I did in Jerusalem; I [not only] locked up many of the [faithful] saints (holy ones) in prison by virtue of authority received from the chief priests, but when they were being condemned to death, I cast my vote against them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And this I also did in Jerusalem: and I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 And that’s exactly what I did in Jerusalem. I locked up many of God’s holy people in prison under the authority of the chief priests. When they were condemned to death, I voted against them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 This is also how I acted at Jerusalem. And so, I enclosed many holy persons in prison, having received authority from the leaders of the priests. And when they were to be killed, I brought the sentence.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Which also I did at Jerusalem, and many of the saints did I shut up in prison, having received authority of the chief priests: and when they were put to death, I brought the sentence.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 26:10
17 Tagairtí Cros  

They dragged him out of the city and began to stone  him. And the witnesses laid their garments at the feet of a young man named Saul.


Saul agreed with putting him to death. On that day a severe persecution broke out against the church in Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout the land of Judea and Samaria.


Saul,  however, was ravaging the church. He would enter house after house, drag off men and women, and put them in prison.


All who heard him were astounded and said, ‘Isn’t this the man in Jerusalem who was causing havoc for those who called on this name and came here for the purpose of taking them as prisoners to the chief priests? ’


When he arrived in Jerusalem,  he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, since they did not believe he was a disciple.


As Peter was travelling from place to place, he also came down to the saints  who lived in Lydda.


He gave her his hand and helped her stand up. He called the saints and widows and presented her alive.


For I am the least of the apostles,  not worthy to be called an apostle, because I persecuted  the church of God.


For you have heard about my former way of life  in Judaism:  I intensely persecuted  God’s church and tried to destroy it.


Paul,  an apostle of Christ Jesus by God’s will: To the faithful saints  in Christ Jesus  at Ephesus.  ,


Then I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and with the blood of the witnesses to Jesus.  When I saw her, I was greatly astonished.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí