Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 21:40 - Christian Standard Bible Anglicised

40 After he had given permission, Paul stood on the steps and motioned with his hand to the people. When there was a great hush, he addressed them in Aramaic:  ,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

40 And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

40 And when the man had granted him permission, Paul, standing on the steps, gestured with his hand to the people; and there was a great hush. Then he spoke to them in the Hebrew dialect, saying:

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

40 And when he had given him leave, Paul, standing on the stairs, beckoned with the hand unto the people; and when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew language, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

40 With the commander’s permission, Paul stood on the steps and gestured to the people. When they were quiet, he addressed them in Aramaic.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

40 And when he had given him permission, Paul, standing on the stairs, motioned with his hand to the people. And when a great silence occurred, he spoke to them in the Hebrew language, saying:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

40 And when he had given him leave, Paul standing on the stairs, beckoned with his hand to the people. And a great silence being made, he spoke unto them in the Hebrew tongue, saying:

Féach an chaibidil Cóip




Acts 21:40
16 Tagairtí Cros  

Each man quickly took his garment and put it under Jehu on the bare steps.  , They blew the ram’s horn  and proclaimed, ‘Jehu is king! ’


An inscription was above him:  This Is the King of the Jews.


When Pilate heard these words, he brought Jesus outside. He sat down on the judge’s seat in a place called the Stone Pavement (but in Aramaic,  Gabbatha).


Carrying  the cross by himself,  he went out to what is called Place of the Skull, which in Aramaic is called Golgotha.


Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city,  and it was written in Aramaic, Latin, and Greek.


By the Sheep Gate  in Jerusalem there is a pool, called Bethesda  in Aramaic, which has five colonnades.


This became known to all the residents of Jerusalem, so that in their own language that field is called Hakeldama (that is, ‘Field of Blood’).


Motioning to them with his hand  to be silent, he described to them how the Lord had brought him out of the prison. ‘Tell these things to James  and the brothers,’ he said, and he left and went to another place.


Paul stood up and motioned with his hand and said, ‘Fellow Israelites, and you who fear God, listen!


Some Jews in the crowd gave instructions to Alexander  after they pushed him to the front. Motioning with his hand, Alexander wanted to make his defence to the people.


When Paul got to the steps, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the crowd,


When they heard that he was addressing them in Aramaic,  they became even quieter.


We all fell to the ground, and I heard a voice speaking to me in Aramaic,  “Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.”


In those days, as the disciples  were increasing in number, there arose a complaint by the Hellenistic Jews against the Hebraic Jews that their widows were being overlooked in the daily distribution.


So they assembled the kings at the place called in Hebrew, Armageddon.  ,


They had as their king  the angel of the abyss; his name in Hebrew is Abaddon,  , and in Greek he has the name Apollyon.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí