Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 2:23 - Christian Standard Bible Anglicised

23 Though he was delivered up according to God’s determined plan and foreknowledge, you used  lawless people to nail him to a cross and kill him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 This Jesus, when delivered up according to the definite and fixed purpose and settled plan and foreknowledge of God, you crucified and put out of the way [killing Him] by the hands of lawless and wicked men.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 In accordance with God’s established plan and foreknowledge, he was betrayed. You, with the help of wicked men, had Jesus killed by nailing him to a cross.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 This man, under the definitive plan and foreknowledge of God, was delivered by the hands of the unjust, afflicted, and put to death.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 This same being delivered up, by the determinate counsel and foreknowledge of God, you by the hands of wicked men have crucified and slain.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 2:23
39 Tagairtí Cros  

You planned evil against me; God planned it for good to bring about the present result #– #the survival of many people.


Have you not heard? I designed it long ago; I planned it in days gone by. I have now brought it to pass, and you have crushed fortified cities into piles of rubble.


All the inhabitants of the earth are counted as nothing, and he does what he wants  with the army of heaven and the inhabitants of the earth. There is no one who can block his hand or say to him, ‘What have you done? ’


They will hand him over to the Gentiles   to be mocked, flogged,   and crucified, and on the third day he will be raised.’


The Son of Man will go just as it is written about him,   but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for him if he had not been born.’


After crucifying him, they divided his clothes by casting lots.  ,


Then they crucified him and divided his clothes, casting lots  for them to decide what each would get.


For the Son of Man will go away as it has been determined,   but woe to that man by whom he is betrayed! ’


For I tell you, what is written must be fulfilled in me:   And he was counted among the lawless.   , Yes, what is written about me is coming to its fulfilment.’


When  they arrived at the place called The Skull, they crucified him there, along with the criminals, one on the right and one on the left.


and how our chief priests and leaders  handed him over to be sentenced to death,  and they crucified him.


There they crucified him and two others with him, one on either side, with Jesus in the middle.


So they said to one another, ‘Let’s not tear it, but cast lots for it, to see who gets it.’ This happened that the Scripture  might be fulfilled  that says: They divided my clothes among themselves, and they cast lots for my clothing.   , This is what the soldiers did.


Since the residents of Jerusalem and their rulers did not recognise him or the sayings of the prophets that are read every Sabbath, they have fulfilled their words by condemning him.


‘Therefore let all the house of Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah.’


In this way God fulfilled what he had predicted through all the prophets #– #that his Messiah would suffer.


to do whatever your hand and your will had predestined to take place.


‘Didn’t we strictly order you not to teach in this name?  Look, you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us guilty of this man’s blood.’


The God of our ancestors raised up Jesus,  whom you had murdered by hanging him on a tree.


Which of the prophets did your ancestors not persecute?  They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers  you have now become.


For all who sin without the law  will also perish without the law, and all who sin under  the law will be judged by the law.


As it is written: I have made you the father of many nations  #– #  , in the presence of the God in whom he believed, the one who gives life to the dead  and calls  things into existence that do not exist.


who killed the Lord Jesus  and the prophets and persecuted us.  They displease God and are hostile to everyone,


according to the foreknowledge  of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit,  to be obedient  and to be sprinkled with the blood  of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.


He was foreknown  before the foundation of the world but was revealed in these last times  for you.


and A stone to stumble over, and a rock to trip over.   , They stumble because they disobey the word; they were destined  for this.


For some people, who were designated for this judgement long ago,  , have come in by stealth;  they are ungodly,  turning the grace of our God into sensuality and denying  Jesus Christ, our only Master and Lord.


All those who live on the earth will worship it, everyone whose name was not written from the foundation of the world in the book  of life  of the Lamb who was slaughtered.  ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí