Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 19:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 This went on for two years, so that all the residents of Asia, both Jews and Greeks,  heard the word of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 This continued for two years, so that all the inhabitants of [the province of] Asia, Jews as well as Greeks, heard the Word of the Lord [concerning the attainment through Christ of eternal salvation in the kingdom of God].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 This went on for two years, so that everyone living in the province of Asia—both Jews and Greeks—heard the Lord’s word.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Now this was done throughout two years, so that all who were living in Asia listened to the Word of the Lord, both Jews and Gentiles.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And this continued for the space of two years, so that all they who dwelt in Asia, heard the word of the Lord, both Jews and Gentiles.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 19:10
23 Tagairtí Cros  

Then, when he saw what happened, the proconsul believed, because he was astonished at the teaching of the Lord.


They went through the region of Phrygia and Galatia; they had been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.


He stayed there for a year and a half, teaching the word of God among them.


He reasoned in the synagogue every Sabbath and tried to persuade both Jews and Greeks.


In this way the word of the Lord spread and prevailed.


After sending to Macedonia two of those who assisted him, Timothy and Erastus,  he himself stayed in Asia for a while.


Paul entered the synagogue and spoke boldly over a period of three months, arguing and persuading them about the kingdom of God.


Parthians, Medes, Elamites; those who live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,


When they came to him, he said to them, ‘You know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time,


Therefore be on the alert, remembering that night and day for three years I never stopped warning each one of you with tears.


Opposition arose, however, from some members of the Freedmen’s Synagogue, composed of both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, and they began to argue with Stephen.


For I am not ashamed of the gospel,  , because it is the power of God for salvation  to everyone who believes, first to the Jew,  and also to the Greek.


since there is no distinction between Jew and Greek,  because the same Lord  of all  richly blesses all who call on him.


But I ask, ‘Did they not hear? ’ Yes, they did: Their voice has gone out to the whole earth, and their words to the ends of the world.   ,


There is no Jew or Greek, slave or free,  male and female;  since you are all one  in Christ Jesus.


In Christ there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave and free; but Christ is all and in all.


You know that all those in the province of Asia  have deserted me,  including Phygelus and Hermogenes.


Peter,  an apostle of Jesus Christ: To those chosen, living as exiles  dispersed  abroad in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,  chosen


saying, ‘Write   on a scroll   what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.’


John: To the seven churches in Asia. Grace and peace  to you from  the one who is, who was, and who is to come,  and from the seven spirits  , before his throne,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí