Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 13:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 But Elymas the sorcerer (that is the meaning of his name) opposed  them and tried to turn the proconsul away from the faith.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But Elymas the wise man–for that is the translation of his name [which he had given himself]–opposed them, seeking to keep the proconsul from accepting the faith.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 But Elymas the sorcerer (for that’s what people understood his name meant) opposed them, trying to steer the governor away from the faith.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 But Elymas the magician (for so his name is translated) stood against them, seeking to turn the proconsul away from the Faith.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 But Elymas the magician (for so his name is interpreted) withstood them, seeking to turn away the proconsul from the faith.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 13:8
16 Tagairtí Cros  

Then Zedekiah  son of Chenaanah came up, hit Micaiah on the cheek, and demanded, ‘Did  the Spirit of the Lord leave me to speak to you? ’


Get out of the way! Leave the pathway. Rid us of the Holy One of Israel.’


In that same year, at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah,  in the fifth month of the fourth year, the prophet Hananiah son of Azzur from Gibeon  said to me in the temple of the Lord in the presence of the priests and all the people,


He first found his own brother Simon and told him, ‘We have found the Messiah’  , (which is translated ‘the Christ’),


Then, when he saw what happened, the proconsul believed, because he was astonished at the teaching of the Lord.


While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack against Paul and brought him to the tribunal.


So if Demetrius and the craftsmen who are with him have a case against anyone, the courts are in session, and there are proconsuls. Let them bring charges against one another.


So the word of God spread, the disciples in Jerusalem increased  greatly in number, and a large group of priests became obedient to the faith.


A man named Simon had previously practised sorcery in that city and amazed the Samaritan people, while claiming to be somebody great.


In Joppa  there was a disciple named Tabitha (which is translated Dorcas). She was always doing good works  and acts of charity.


Just as Jannes and Jambres  resisted Moses,  so these also resist the truth. They are men who are corrupt in mind  and worthless  in regard to the faith.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí