Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 12:20 - Christian Standard Bible Anglicised

20 Herod had been very angry with the people of Tyre and Sidon. Together they presented themselves before him. After winning over Blastus, who was in charge of the king’s bedroom, they asked for peace, because their country was supplied with food from the king’s country.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's country.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 Now [Herod] cherished bitter animosity and hostility for the people of Tyre and Sidon; and [their deputies] came to him in a united body, and having made Blastus the king's chamberlain their friend, they asked for peace, because their country was nourished by and depended on the king's [country] for food.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 Now he was highly displeased with them of Tyre and Sidon: and they came with one accord to him, and, having made Blastus the king’s chamberlain their friend, they asked for peace, because their country was fed from the king’s country.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Herod had been furious with the people of Tyre and Sidon for some time. They made a pact to approach him together, since their region depended on the king’s realm for its food supply. They persuaded Blastus, the king’s personal attendant, to join their cause, then appealed for an end to hostilities.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 Now he was angry with those of Tyre and Sidon. But they came to him with one accord, and, having persuaded Blastus, who was over the bedchamber of the king, they petitioned for peace, because their regions were supplied with food by him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And he was angry with the Tyrians and the Sidonians. But they with one accord came to him, and having gained Blastus, who was the king's chamberlain, they desired peace, because their countries were nourished by him.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 12:20
24 Tagairtí Cros  

Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,


The Canaanite border went from Sidon going towards Gerar as far as Gaza, and going towards Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim as far as Lasha.


I will give your servants, the woodcutters who cut the trees, four million four hundred thousand litres  of wheat flour, four million four hundred thousand litres of barley, four hundred and forty thousand litres  of wine, and four hundred and forty thousand litres of oil.


Now, let my lord send the wheat, barley, oil, and wine to his servants as promised.


They gave money to the stonecutters and craftsmen, and gave food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre, so they would bring cedar wood from Lebanon to Joppa by sea,  according to the authorisation given them by King Cyrus of Persia.


To start a conflict is to release a flood; stop the dispute before it breaks out.


Finalise plans with counsel, and wage war with sound guidance.


Don’t take a matter to court hastily. Otherwise, what will you do afterwards if your opponent  humiliates you?


If the ruler’s anger rises against you, don’t leave your post, for calmness puts great offences to rest.


Judah and the land of Israel were your merchants. They exchanged wheat from Minnith,  meal,  honey, oil, and balm for your goods.


‘The master praised the unrighteous manager   because he had acted shrewdly. For the children of this age   are more shrewd than the children of light   in dealing with their own people.


On an appointed day, dressed in royal robes and seated on the throne, Herod delivered a speech to them.


After we sighted Cyprus, passing to the south of it,  we sailed on to Syria and arrived at Tyre, since the ship was to unload its cargo there.


When we completed our voyage  from Tyre, we reached Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day.


The boundary then turned to Ramah as far as the fortified city of Tyre; it turned back to Hosah and ended at the Mediterranean Sea, including Mahalab, Achzib,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí