Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 22:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 The sorrows of hell compassed me about; The snares of death prevented me;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 The cords of Sheol were entangling me; I encountered the snares of death.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The cords of the grave surrounded me; death’s traps held me tight.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 The ropes of Hell have encompassed me. The snares of death have intercepted me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 22:6
10 Tagairtí Cros  

If people are bound with chains and trapped by the cords of affliction,


A wise person’s instruction is a fountain of life, turning people away from the snares of death.


The fear of the  Lord is a fountain of life, turning people away from the snares of death.


A wicked man’s iniquities will trap him; he will become tangled in the ropes of his own sin.


I called to the Lord in my distress, and he answered me. I cried out for help from deep inside   Sheol; you heard my voice.


‘When you see Jerusalem surrounded by armies,   then recognise that its desolation   has come near.


God raised him up, ending the pains of death,  because it was not possible for him to be held by death.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí