Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 20:18 - Christian Standard Bible Anglicised

18 She said, ‘In the past they used to say, “Seek counsel in Abel,” and that’s how they settled disputes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Then she said, People used to say, Let them but ask counsel at Abel, and so they settled the matter.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 She said, “People used to say long ago: ‘Ask your question at Abel,’ and that settled the matter.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And again she spoke: "A word was said in the old proverb, 'Those who would inquire, let them inquire in Abel.' And so they would reach a conclusion.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And she again said: A saying was used in the old proverb: They that inquire, let them inquire in Abela: and so they made an end.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 20:18
3 Tagairtí Cros  

When he had come near her, the woman asked, ‘Are you Joab? ’ ‘I am,’ he replied. ‘Listen to the words of your servant,’ she said to him. He answered, ‘I’m listening.’


I am one of the peaceful and faithful in Israel, but you’re trying to destroy a city that is like a mother in Israel. Why would you devour the Lord’s inheritance? ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí