Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 18:27 - Christian Standard Bible Anglicised

27 The watchman said, ‘The way the first man runs looks to me like the way Ahimaaz son of Zadok runs.’ ‘This is a good man; he comes with good news,’  the king commented.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 The watchman said, I think the man in front runs like Ahimaaz son of Zadok. The king said, He is a good man and comes with good tidings.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 The watchman said, “I can see that the first one runs like Zadok’s son Ahimaaz.” “He’s a good man,” the king said, “and is coming with good news.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 Then the watchman said, "The running of the closest one seems like the running of Ahimaaz, the son of Zadok." And the king said, "He is a good man, and he arrives bearing good news."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And the watchman said: The running of the foremost seemeth to me like the running of Achimaas the son of Sadoc. And the king said: He is a good man; and cometh with good news.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 18:27
7 Tagairtí Cros  

the watchman saw another man running. He called out to the gatekeeper, ‘Look! Another man is running alone! ’ ‘This one is also bringing good news,’ said the king.


He was still speaking when Jonathan son of Abiathar the priest,  suddenly arrived. Adonijah said, ‘Come in, for you are an important man, and you must be bringing good news.’


Again the watchman reported, ‘He reached them but hasn’t started back. Also, the driving is like that of Jehu son of Nimshi   #– #he drives like a madman.’


To those who send him, a trustworthy envoy is like the coolness of snow on a harvest day; he refreshes the life of his masters.


Good news from a distant land is like cold water to a parched throat.  ,


How beautiful on the mountains are the feet of the herald, who proclaims peace, who brings news of good things, who proclaims salvation, who says to Zion, ‘Your God reigns! ’


And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful   are the feet of those who bring good news.   ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí