Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 14:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 Now the whole clan has risen up against your servant and said, “Hand over the one who killed his brother so we may put him to death for the life of the brother he murdered. We will eliminate the heir! ” They would extinguish my one remaining ember by not preserving my husband’s name or posterity on earth.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And behold, our whole family has risen against your handmaid, and they say, Deliver him who slew his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he slew; and so they would destroy the heir also. And so quenching my coal which is left, they would leave to my husband neither name nor remnant upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And, behold, the whole family is risen against thy handmaid, and they say, Deliver him that smote his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he slew, and so destroy the heir also. Thus will they quench my coal which is left, and will leave to my husband neither name nor remainder upon the face of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Now the entire clan has turned against your servant. They say, ‘Hand over the one who killed his brother so we can execute him for murdering his brother, even though we would destroy the heir as well.’ So they would snuff out the one ember I have left, leaving my husband without name or descendant on the earth.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And behold, the whole family, rising up against your handmaid, said: 'Deliver him who struck down his brother, so that we may kill him for the life of his brother, whom he killed, and so that we may do away with the heir.' And they are seeking to extinguish my spark that is left, so that there may not survive a name for my husband, nor a remnant upon the earth."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And behold, the whole kindred rising against thy handmaid saith: Deliver him that hath slain his brother, that we may kill him for the life of his brother, whom he slew, and that we may destroy the heir. And they seek to quench my spark which is left, and will leave my husband no name, nor remainder upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 14:7
9 Tagairtí Cros  

until your brother’s rage turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose you both in one day? ’


Since you are banishing me today from the face of the earth, and I must hide from your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me.’


The elders of his house stood beside him to get him up from the ground, but he was unwilling and would not eat anything with them.


‘Your servant had two sons. They were fighting in the field with no one to separate them, and one struck the other and killed him.


The king told the woman, ‘Go home. I will issue a command on your behalf.’


The avenger of blood himself is to kill the murderer; when he finds him, he is to kill him.


‘But when the tenant farmers saw the son, they said to each other, “This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance.”


The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so his name will not be blotted out from Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí