Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 13:25 - Christian Standard Bible Anglicised

25 The king replied to Absalom, ‘No, my son, we should not all go, or we would be a burden to you.’ Although Absalom urged him, he wasn’t willing to go, though he did bless him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you. Absalom urged David; still he would not go, but he blessed him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 But the king said to Absalom, “No, my son. We shouldn’t all go, or we would be a burden on you.” Although Absalom urged him, the king wasn’t willing to go, although he gave Absalom a blessing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 And the king said to Absalom: "Do not, my son, do not choose to ask that we may all come and be a burden to you." Then, after he urged him, and he had refused to go, he blessed him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And the king said to Absalom: Nay, my son, do not ask that we should all come, and be chargeable to thee. And when he pressed him, and he would not go, he blessed him.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 13:25
9 Tagairtí Cros  

Then he went to the king and said, ‘Your servant has just hired sheep-shearers. Will the king and his servants please come with your servant? ’


‘If not,’ Absalom said, ‘please let my brother Amnon go with us.’ The king asked him, ‘Why should he go with you? ’


Joab fell with his face to the ground in homage and blessed the king. ‘Today,’ Joab said, ‘your servant knows I have found favour with you, my lord the king, because the king has granted the request of your servant.’


‘Then the master told the servant, “Go out into the roads and hedges and make them come in, so that my house may be filled.


But they urged him, ‘Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.’ So he went in to stay with them.


After she and her household were baptised, she urged us, ‘If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.’  And she persuaded us.


Later, when Boaz arrived from Bethlehem, he said to the harvesters, ‘The Lord be with you.’ ‘The Lord bless you,’  they replied.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí