Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 1:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 David enquired of the young man who had brought him the report, ‘Where are you from? ’ ‘I’m the son of a resident foreigner,’ he said. ‘I’m an Amalekite.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 David said to the young man who told him, Where are you from? He answered, I am the son of a foreigner, an Amalekite.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a sojourner, an Amalekite.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 “Where are you from?” David asked the young man who brought him the news. “I’m the son of an immigrant,” he answered. “An Amalekite.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And David said to the youth who had reported it to him, "Where are you from?" And he responded, "I am the son of a man who is a new arrival from the Amalekites."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And David said to the young man that told him: Whence art thou? He answered: I am the son of a stranger of Amalec.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 1:13
3 Tagairtí Cros  

Then they came back to invade En-mishpat (that is, Kadesh  ), and they defeated the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who lived in Hazazon-tamar.


He asked me, “Who are you? ” I told him: I’m an Amalekite.


Then David said to him, ‘Who do you belong to? Where are you from? ’ ‘I’m an Egyptian, the slave of an Amalekite man,’ he said. ‘My master abandoned me when I got ill three days ago.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí