Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 18:27 - Christian Standard Bible Anglicised

27 But the royal spokesman said to them, ‘Has my master sent me to speak these words only to your master and to you? Hasn’t he also sent me to the men who sit on the wall, destined with you to eat their own excrement and drink their own urine? ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 But Rab-shakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 But the Rabshakeh said to them, Has my master sent me to your master and you only to say these things? Has he not sent me to the men who sit on the wall [whom Hezekiah has doomed to be forced] to eat their own dung and drink their own urine along with you?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 The field commander said to them, “Did my master send me to speak these words just to you and your master and not also to the men on the wall? They are the ones who will have to eat their dung and drink their urine along with you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And Rabshakeh responded to them, saying: "Has my lord sent me to your lord and to you, so that I may speak these words, and not instead to the men who are sitting upon the wall, so that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And Rabsaces answered them, saying: Hath my master sent me to thy master and to thee, to speak these words, and not rather to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their urine with you?

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 18:27
11 Tagairtí Cros  

Then the king of Assyria sent the field marshal,  the chief of staff, and his royal spokesman, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem.  They advanced and came to Jerusalem, and  they took their position by the aqueduct of the upper pool, by the road to the Launderer’s Field.


Then Eliakim son of Hilkiah, Shebnah, and Joah said to the royal spokesman, ‘Please speak to your servants in Aramaic,  since we understand it. Don’t speak with us in Hebrew  within earshot of the people on the wall.’


The royal spokesman stood and called out loudly in Hebrew: ‘Hear the word of the great king, the king of Assyria.


So there was a severe famine  in Samaria, and they continued the siege against it until a donkey’s head sold for 880 grams  of silver, and a cup  of dove’s dung  sold for 55 grams  of silver.


But the royal spokesman replied, ‘Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men who are sitting on the wall, who are destined with you to eat their own excrement and drink their own urine? ’


The nursing baby’s tongue clings to the roof of his mouth from thirst. Infants beg for food, but no one gives them any.


Those who used to eat delicacies are destitute in the streets; those who were brought up in purple garments huddle in rubbish heaps.


The Lord said, ‘This is how the Israelites will eat their bread #– #ceremonially unclean #– #among the nations where I will banish them.’


He replied to me, ‘Look, I will let you use cow dung instead of human excrement, and you can make your bread over that.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí