Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 16:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 When the king came back from Damascus, he saw the altar. Then he approached the altar  and ascended it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 When the king came from Damascus, he looked at the altar and offered on it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 When the king arrived from Damascus, he inspected the altar. He came close to it, then went up on it,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And when the king had arrived from Damascus, he saw the altar, and he venerated it. And he went up and immolated holocausts, with his own sacrifice.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And when the king was come from Damascus, he saw the altar and worshipped it: and went up and offered holocausts, and his own sacrifice.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 16:12
8 Tagairtí Cros  

He offered sacrifices on  the altar he had set up in Bethel on the fifteenth day of the eighth month. He chose this month on his own.  He made a festival for the Israelites, offered sacrifices on the altar, and burned incense.


A man of God  came, however, from Judah to Bethel by the word of the Lord while Jeroboam was standing beside the altar to burn incense.


Uriah built the altar according to all the instructions King Ahaz sent from Damascus. Therefore, by the time King Ahaz came back from Damascus, the priest Uriah had completed it.


He offered his burnt offering  and his grain offering, poured out his drink offering, and splattered the blood of his fellowship offerings  on the altar.


He sacrificed to the gods of Damascus which had defeated him; he said, ‘Since the gods of the kings of Aram are helping them, I will sacrifice to them so that they will help me.’  But they were the downfall of him and of all Israel.


He made high places in every city of Judah to offer incense to other gods, and he angered the Lord, the God of his ancestors.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí