Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 12:18 - Christian Standard Bible Anglicised

18 So King Joash of Judah took all the items consecrated by himself and by his ancestors #– #Judah’s kings Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah #– #as well as all the gold found in the treasuries of the Lord’s temple and in the king’s palace, and he sent them to King Hazael of Aram.  Then Hazael withdrew from Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And Joash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, his [forefathers], kings of Judah, had dedicated and his own hallowed things and all the gold that was found in the treasuries of the house of the Lord and in the king's house, and sent them to Hazael king of Syria; and Hazael went away from Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of Jehovah, and of the king’s house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Judah’s King Jehoash took all the holy objects that had been dedicated by his ancestors—Judah’s kings Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah—along with the holy objects he himself had dedicated, as well as all the gold in the treasure rooms of the LORD’s temple and the palace, and he sent them to Aram’s King Hazael. Hazael then pulled back from Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 For this reason, Jehoash, the king of Judah, took all the sanctified things, which Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, the kings of Judah, had consecrated and which he himself had offered, and all the silver that could be found in the treasuries of the temple of the Lord and in the palace of the king, and he sent it to Hazael, the king of Syria. And so he withdrew from Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Wherefore Joas king of Juda took all the sanctified things, which Josaphat, and Joram, and Ochozias, his fathers the kings of Juda had dedicated to holy uses, and which he himself had offered: and all the silver that could be found in the treasures of the temple of the Lord, and in the king's palace: and sent it to Hazael king of Syria. And he went off from Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 12:18
11 Tagairtí Cros  

He seized the treasuries of the Lord’s temple and the treasuries of the royal palace. He took everything. He took all the gold shields that Solomon had made.


So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the Lord’s temple  and the treasuries of the royal palace and gave it to his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad  son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus,  saying,


The rest of the events of Joash’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.


Then  Joash said to the priests, ‘All the dedicated silver brought to the Lord’s temple,  census silver,  silver from vows,  and all silver voluntarily given  for the Lord’s temple #– #


He took all the gold and silver, all the articles found in the Lord’s temple and in the treasuries of the king’s palace, and some hostages.  Then he returned to Samaria.


Ahaz also took the silver and gold found in the Lord’s temple and in the treasuries of the king’s palace and sent them to the king of Assyria as a bribe.


and Hazael asked, ‘Why is my lord weeping? ’ He replied, ‘Because I know the evil you will do to the people of Israel. You will set their fortresses on fire. You will kill their young men with the sword. You will dash their children to pieces. You will rip open their pregnant women.’


So Asa brought out the silver and gold from the treasuries of the Lord’s temple and the royal palace and sent it to Aram’s King Ben-hadad, who lived in Damascus, saying,


However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them,


For you took my silver and gold and carried my finest treasures  to your temples.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí