Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 11:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 When Athaliah,  Ahaziah’s mother,  saw that her son was dead,  she proceeded to annihilate all the royal heirs.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN ATHALIAH the mother of [King] Ahaziah [of Judah] saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal descendants.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 When Athaliah, Ahaziah’s mother, learned of her son’s death, she immediately destroyed the entire royal family.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Truly, Athaliah, the mother of Ahaziah, seeing that her son was dead, rose up and put to death all the royal offspring.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And Athalia the mother of Ochozias, seeing that her son was dead, arose, and slew all the royal seed.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 11:1
17 Tagairtí Cros  

And I will require a penalty for your lifeblood;  I will require it from any animal  and from any human; if someone murders a fellow human, I will require that person’s life.


Whoever sheds human blood, by humans his blood will be shed, for God made humans in his image.


Now please come and let me advise you.  Save your life and the life of your son Solomon.


The king also said, ‘You yourself know all the evil that you did to my father David.  Therefore, the Lord has brought back your evil on your head,


The length of Jehu’s reign over Israel in Samaria was twenty-eight years.


When the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered all seventy, put their heads in baskets, and sent them to Jehu at Jezreel.


In the seventh year of Jehu, Joash became king, and he reigned for forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah; she was from Beer-sheba.


In the seventh month, however, Ishmael son of Nethaniah, son of Elishama, of the royal family, came with ten men and struck down Gedaliah, and he died. Also, they killed the Judeans and the Chaldeans who were with him at Mizpah.


Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned for one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah, granddaughter of Israel’s King Omri.


When King Ahaziah of Judah saw what was happening, he fled up the road towards Beth-haggan. Jehu pursued him, shouting, ‘Shoot him too! ’ So they shot him in his chariot  at Gur Pass near Ibleam,  but he fled to Megiddo  and died there.


For the sons of that wicked Athaliah broke into the Lord’s temple and even used the sacred things of the Lord’s temple for the Baals.’


In the seventh month, Ishmael son of Nethaniah, son of Elishama, of the royal family and one of the king’s chief officers, came with ten men to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah. They ate a meal together there in Mizpah,


After they were gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, ‘Get up! Take the child and his mother, flee to Egypt, and stay there until I tell you. For Herod is about to search for the child to kill him.’


Then Herod, when he realised that he had been outwitted by the wise men, flew into a rage. He gave orders to massacre all the boys in and around Bethlehem who were two years old and under, in keeping with the time he had learned from the wise men.


He went to his father’s house in Ophrah and killed his seventy brothers, the sons of Jerubbaal, on top of a large stone. But Jotham, the youngest son of Jerubbaal, survived, because he hid.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí