Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 36:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 Then the Chaldeans burned God’s temple.  They tore down Jerusalem’s wall, burned all its palaces, and destroyed all its valuable articles.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And they burned God's house and broke down Jerusalem's wall and burned all its palaces with fire and destroyed all its choice vessels.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Next the Babylonians burned God’s temple down, demolished the walls of Jerusalem, and set fire to all its palaces, destroying everything of value.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 The enemies set fire to the house of God, and they destroyed the wall of Jerusalem. They burned down all the towers. And whatever was precious, they demolished.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 36:19
22 Tagairtí Cros  

Though this temple is now exalted,  everyone who passes by will be appalled and will scoff.  They will say, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’


“This is what the Lord says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants,  fulfilling  all the curses written in the book that they read in the presence of the king of Judah,


then I will uproot Israel from the soil that I gave them, and this temple that I have sanctified for my name I will banish from my presence;  I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples.


They said to me, ‘The remnant in the province,  who survived the exile, are in great trouble and disgrace. Jerusalem’s wall has been broken down, and its gates have been burned.’


and replied to the king, ‘May the king live for ever! Why should I  not be sad when the city where my ancestors are buried lies in ruins and its gates have been destroyed by fire? ’


I will make it a wasteland. It will not be pruned or weeded; thorns and briars will grow up. I will also give orders to the clouds that rain should not fall on it.


For I have set my face against this city to bring disaster and not good   #– #this is the Lord’s declaration. It will be handed over to the king of Babylon, who will burn it.”


I will punish you according to what you have done   – this is the  Lord’s declaration. I will kindle a fire in your forest that will consume everything around it.” ’


The Chaldeans who are fighting against this city will come and set this city on fire. They will burn it, including the houses where incense has been burned to Baal on their rooftops and where drink offerings have been poured out to other gods to anger me.


what I did to Shiloh I will do to the house that bears my name,  the house in which you trust, the place that I gave you and your ancestors.


Do not trust deceitful words, chanting, ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’


How the gold has become tarnished, the fine gold become dull! The stones of the temple  lie scattered at the head of every street.


Therefore, because of you, Zion will be ploughed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket.


But didn’t my words and my statutes that I commanded my servants the prophets overtake your ancestors? ” ’ So the people repented and said, ‘As the Lord of Armies decided to deal with us for our ways and our deeds, so he has dealt with us.’


‘These things that you see #– #the days will come   when not one stone will be left on another that will not be thrown down.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí