Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 33:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 So Manasseh caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to stray so that they did worse evil than the nations the Lord had destroyed before the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 So Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the heathen whom the Lord had destroyed before the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 In this way Manasseh led Judah and the residents of Jerusalem into doing even more evil than the nations that the LORD had wiped out before the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And so Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did evil, more so than all the nations which the Lord had overturned before the face of the sons of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 So Manasses seduced Juda, and the inhabitants of Jerusalem, to do evil beyond all the nations which the Lord had destroyed before the face of the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 33:9
18 Tagairtí Cros  

He will give up Israel because of Jeroboam’s sins that he committed and caused Israel to commit.’


Nadab did what was evil in the Lord’s sight and walked in the ways of his father and the sin he had caused Israel to commit.


Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem with it from one end to another.  This was in addition to his sin that he caused Judah to commit, so that they did what was evil in the Lord’s sight.


In spite of all that, the Lord did not turn from the fury of his intense burning anger, which burned against Judah because of all the affronts with which Manasseh had angered him.


For the Lord humbled Judah because of King Ahaz of Judah,  who threw off restraint in Judah and was unfaithful to the Lord.


The Lord spoke to Manasseh and his people, but they didn’t listen.


He did what was evil in the Lord’s sight, imitating the detestable practices of the nations that the Lord had dispossessed before the Israelites.


I will never again remove the feet of the Israelites from the land where I stationed your  , ancestors,  if only they will be careful to do all I have commanded them through Moses #– #all the law, statutes, and judgements.’


If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.


‘Therefore, this is what the Lord God says: Because you have been more insubordinate than the nations around you   #– #you have not walked in my statutes or kept my ordinances; you have not even kept the ordinances of the nations around you #– #


‘Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.


The statutes of Omri and all the practices of Ahab’s house have been observed; you have followed their policies. Therefore, I will make you a desolate place and the city’s  residents an object of contempt;  , you will bear the scorn of my people.’  ,


a great and numerous people, tall as the Anakim. The Lord destroyed the Rephaim at the advance of the Ammonites, so that they drove them out and settled in their place.


‘ “Later, I brought you to the land of the Amorites who lived beyond the Jordan.  They fought against you, but I handed them over to you. You possessed their land, and I annihilated them before you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí