Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 24:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 Now after the death of Jehoiada [the priest, who had hidden Joash], the princes of Judah came and made obeisance to King Joash; then the king hearkened to them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 After Jehoiada’s death, however, the leaders of Judah came and bowed before the king, and the king listened to them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 Then, after Jehoiada passed away, the leaders of Judah entered and reverenced the king. And he was enticed by their obsequiousness, and so he acquiesced to them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And after the death of Joiada the princes of Juda went in, and worshipped the king: and he was soothed by their services and hearkened to them.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 24:17
18 Tagairtí Cros  

So King Joash of Judah took all the items consecrated by himself and by his ancestors #– #Judah’s kings Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah #– #as well as all the gold found in the treasuries of the Lord’s temple and in the king’s palace, and he sent them to King Hazael of Aram.  Then Hazael withdrew from Jerusalem.


He was buried in the city of David with the kings  because he had done what was good in Israel with respect to God and his temple.


and they abandoned the temple of the Lord, the God of their ancestors, and served the Asherah poles and the idols.  So there was wrath  against Judah and Jerusalem for this guilt of theirs.


The one who reveals secrets is a constant gossip; avoid someone with a big mouth.


A lying tongue hates those it crushes, and a flattering mouth causes ruin.


Giving honour to a fool is like binding a stone in a sling.


If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.


A person who flatters his neighbour spreads a net for his feet.


But when a righteous person turns from his righteousness  and acts unjustly, committing the same detestable acts that the wicked do, will he live? None of the righteous acts he did will be remembered.  He will die because of the treachery he has engaged in and the sin he has committed.


With flattery he will corrupt those who act wickedly towards the covenant, but the people who know their God will be strong and take action.


Returning, it finds the house swept and put in order.


For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are rebelling against the Lord now, while I am still alive, how much more will you rebel after I am dead!


And I will also make every effort so that you are able to recall these things at any time after my departure.


When Gideon died, the Israelites turned and prostituted  themselves by worshipping the Baals and made Baal-berith  their god.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí