Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 23:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 Then the whole assembly made a covenant with the king in God’s temple. Jehoiada said to them, ‘Here is the king’s son! He will reign, just as the Lord promised  concerning David’s sons.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And all the assembly made a covenant in the house of God with the king [little Joash, to suddenly proclaim his sovereignty and overthrow Athaliah's tyranny]. And Jehoiada the priest said to them, Behold, the king's son shall reign, as the Lord has said of the offspring of David.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king’s son shall reign, as Jehovah hath spoken concerning the sons of David.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The entire assembly made a covenant with the king in God’s temple. Jehoiada said, “Look! Here is the king’s son. He must be king, just as the LORD promised about David’s descendants.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Then the entire multitude formed a pact with the king, in the house of God. And Jehoiada said to them: "Behold, the son of the king shall reign, just as the Lord has said concerning the sons of David.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And all the multitude made a covenant with the king in the house of God. And Joiada said to them: Behold, the king's son shall reign, as the Lord hath said of the sons of David.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 23:3
14 Tagairtí Cros  

So all the elders of Israel came to the king at Hebron. King David made a covenant with them  at Hebron in the Lord’s presence, and they anointed David king over Israel.


When your time comes and you rest with your ancestors, I will raise up after you your descendant, who will come from your body, and I will establish his kingdom.


Your house and kingdom will endure before me  for ever,  and your throne will be established for ever.” ’


and so that the Lord will fulfil his promise that he made to me: “If your sons take care to walk faithfully before me with all their heart and all their soul,  you will never fail to have a man on the throne of Israel.”


I will establish your royal throne over Israel for ever, as I promised your father David: You will never fail to have a man on the throne of Israel.


Then  Jehoiada made a covenant between the Lord, the king, and the people that they would be the Lord’s people  and another covenant between the king and the people.  ,


So all the elders of Israel came to the king at Hebron. David made a covenant with them at Hebron in the Lord’s presence, and they anointed David king over Israel, in keeping with the Lord’s word through Samuel.


but for the sake of the covenant the Lord had made with David, he was unwilling to destroy the house of David since the Lord had promised  to give a lamp  , to David and to his sons for ever.


Then Jehoiada made a covenant between himself, the king, and the people that they would be the Lord’s people.


Therefore, Lord God of Israel, keep what you promised to your servant, my father David: ‘You will never fail to have a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons take care to walk in my Law as you have walked before me.’


I will establish your royal throne, as I promised your father David: You will never fail to have a man ruling in Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí