Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 29:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 Isn’t this the David they sing about during their dances: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands? ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, And David his ten thousands?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Is not this David, of whom they sang to one another in dances, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 After all, this is the same David people sing about in their dances, ‘Saul has killed his thousands, but David has killed his tens of thousands!’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Is not this the David, about whom they were singing, while dancing, saying: 'Saul struck down his thousands, but David his ten thousands?' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Is not this David, to whom they sung in their dances, saying: Saul slew his thousands, and David his ten thousands?

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 29:5
4 Tagairtí Cros  

Then the prophetess Miriam,  Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women came out following her with tambourines and dancing.


If one blesses his neighbour with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.


But Achish’s servants said to him, ‘Isn’t this David, the king of the land? Don’t they sing about him during their dances: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands? ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí