Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 23:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 Once again, David enquired of the Lord, and the Lord answered him, ‘Go at once to Keilah, for I will hand the Philistines over to you.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Then David enquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Then David inquired of the Lord again. And the Lord answered him, Arise, go down to Keilah, for I will deliver the Philistines into your hand.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Then David inquired of Jehovah yet again. And Jehovah answered him, and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thy hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 So David asked the LORD again, and the LORD reaffirmed, “Yes, go down to Keilah, because I will hand the Philistines over to you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Therefore, David consulted the Lord again. And responding, he said to him: "Rise up, and go into Keilah. For I will deliver the Philistines into your hand."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Therefore David consulted the Lord again. And he answered and said to him: Arise, and go to Ceila: for I will deliver the Philistines into thy hand.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 23:4
14 Tagairtí Cros  

Some time later, David enquired of the Lord:  ‘Should I go to one of the towns of Judah? ’ The Lord answered him, ‘Go.’ Then David asked, ‘Where should I go? ’ ‘To Hebron,’  the Lord replied.


Then David enquired of the Lord:  ‘Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me? ’ The Lord replied to David, ‘Attack, for I will certainly hand the Philistines over to you.’


This is easy in the Lord’s sight.  He will also hand Moab over to you.


so David enquired of God, ‘Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me? ’ The Lord replied, ‘Attack, and I will hand them over to you.’


you are to come out of your ambush and seize the city. The Lord your God will hand it over to you.


Gideon then said to God, ‘Don’t be angry with me; let me speak one more time. Please allow me to make one more test with the fleece. Let it remain dry, and the dew be all over the ground.’


The Lord said to Gideon, ‘I will deliver you  with the three hundred men who lapped and hand the Midianites over to you. But everyone else is to go home.’


That night the Lord said to him, ‘Get up and attack the camp, for I have handed it over to you.


They again enquired of the Lord,  ‘Has the man come here yet? ’ The Lord replied, ‘There he is, hidden among the supplies.’


So David enquired of the Lord:  ‘Should I launch an attack against these Philistines? ’ The Lord answered David, ‘Launch an attack against the Philistines and rescue Keilah.’


But David’s men said to him, ‘Look, we’re afraid here in Judah; how much more if we go to Keilah against the Philistine forces! ’


Then David and his men went to Keilah, fought against the Philistines, drove their livestock away, and inflicted heavy losses on them. So David rescued the inhabitants of Keilah.


He enquired of the Lord, but the Lord did not answer him in dreams or by the Urim or by the prophets.


and David asked the Lord,  ‘Should I pursue these raiders? Will I overtake them? ’ The Lord replied to him, ‘Pursue them, for you will certainly overtake them and rescue the people.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí