Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 22:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 Then Saul said, ‘Listen, son of Ahitub! ’ ‘I’m at your service,  my lord,’ he said.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Saul said, Hear now, you son of Ahitub. He replied, Here I am, my lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 “Listen here, son of Ahitub,” Saul said. “Yes sir,” he replied.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And Saul said to Ahimelech, "Listen, son of Ahitub." He responded, "Here I am, lord."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And Saul said to Achimelech: Hear, thou son of Achitob. He answered: Here I am, my lord.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 22:12
6 Tagairtí Cros  

When he turned around and saw me, he called out to me, so I answered: I’m at your service.


Mephibosheth son of Jonathan son of Saul came to David, fell face down, and paid homage. David said, ‘Mephibosheth! ’ ‘I am your servant,’ he replied.


‘I was sought by those who did not ask; I was found by those who did not seek me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that did not call on   my name.


The king sent messengers to summon the priest Ahimelech son of Ahitub, and his father’s whole family, who were priests in Nob. All of them came to the king.


Saul asked him, ‘Why did you and Jesse’s son conspire against me? You gave him bread and a sword and enquired of God for him, so he could rise up against me and wait in ambush, as is the case today.’


Saul said to his servants, ‘Listen, men of Benjamin: Is Jesse’s son going to give all of you fields and vineyards? Do you think he’ll make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí