Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 18:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 Saul was afraid of David,  because the Lord was with David  but had left Saul.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Saul was afraid of David, because the Lord was with him but had departed from Saul.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Saul was afraid of David because the LORD was with David but no longer with Saul.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And Saul feared David, because the Lord was with him, but he had withdrawn from Saul.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And Saul feared David, because the Lord was with him, and was departed from himself.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 18:12
23 Tagairtí Cros  

David became more and more powerful,  and the Lord God of Armies was with him.


Now the Lord was with Jehoshaphat because he walked in the former ways of his ancestor David.  He did not seek the Baals


Even if they bring up children, I will bereave them of each one. Yes, woe to them when I depart from them!


‘Then he will also say to those on the left, “Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels!


because Herod feared  John and protected him, knowing he was a righteous  and holy  man. When Herod heard him he would be very perplexed,  , and yet he liked to listen to him.


Then all the people of the Gerasene region  asked him to leave them,  because they were gripped by great fear. So, getting into the boat, he returned.


Now as he spoke about righteousness, self-control, and the judgement to come,  Felix became afraid and replied, ‘Leave for now, but when I have an opportunity I’ll call for you.’


‘The patriarchs became jealous of Joseph and sold him into Egypt, but God was with him


The Lord was with  Judah and enabled them to take possession of the hill country, but they could not drive out  the people who were living in the plain because those people had iron chariots.


Then she cried, ‘Samson, the Philistines are here! ’ When he awoke from his sleep, he said, ‘I will escape as I did before and shake myself free.’ But he did not know that the Lord had left him.


One of the young men answered, ‘I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is also a valiant man,  a warrior, eloquent, handsome, and the Lord is with him.’


Samuel did what the Lord directed and went to Bethlehem.  When the elders of the town met him, they trembled  and asked, ‘Do  you come in peace? ’


When Saul observed that David was very successful, he dreaded him.


Now Saul’s daughter Michal  loved David, and when it was reported to Saul, it pleased him.


and he became even more afraid of David. As a result, Saul was David’s enemy from then on.


If my father intends to bring evil on you, may the Lord punish Jonathan and do so severely  if I do not tell you and send you away so you may leave safely. May the Lord be with you,  just as he was with my father.


Saul asked him, ‘Why did you and Jesse’s son conspire against me? You gave him bread and a sword and enquired of God for him, so he could rise up against me and wait in ambush, as is the case today.’


‘Why have you disturbed me by bringing me up? ’ Samuel asked Saul. ‘I’m in serious trouble,’ replied Saul. ‘The Philistines are fighting against me and God has turned away from me.  He doesn’t answer me any more,  either through the prophets or in dreams. So I’ve called on you to tell me what I should do.’


Samuel grew.  The Lord was with him,  and he fulfilled everything Samuel prophesied.  ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí