Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 16:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 Samuel asked, ‘How can I go? Saul will hear about it and kill me! ’ The Lord answered, ‘Take a young cow with you and say, “I have come to sacrifice to the Lord.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Samuel said, How can I go? If Saul hears it, he will kill me. And the Lord said, Take a heifer with you and say, I have come to sacrifice to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 “How can I do that?” Samuel asked. “When Saul hears of it he’ll kill me!” “Take a heifer with you,” the LORD replied, “and say, ‘I have come to make a sacrifice to the LORD.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And Samuel said: "How shall I go? For Saul will hear of it, and he will put me to death." And the Lord said: "You shall take, by your hand, a calf from the herd. And you shall say, 'I have arrived in order to immolate to the Lord.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And Samuel said: How shall I go, for Saul will hear of it, and he will kill me? And the Lord said: Thou shalt take with thee a calf of the herd, and thou shalt say: I am come to sacrifice to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 16:2
8 Tagairtí Cros  

But Moses asked God, ‘Who am I  that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out of Egypt? ’


‘Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.


Mary asked the angel, ‘How can this be, since I have not had sexual relations with a man? ’


Then invite Jesse to the sacrifice, and I will let you know what you are to do.  You are to anoint for me the one I indicate to you.’


He said, “Please let me go because our clan is holding a sacrifice in the town, and my brother has told me to be there. So now, if I have found favour with you, let me go so I can see my brothers.” That’s why he didn’t come to the king’s table.’


The women answered, ‘Yes, he is ahead of you. Hurry, he only just entered the city, because there’s a sacrifice  for the people at the high place  today.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí