Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 14:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 That same day Saul’s son Jonathan said to the attendant who carried his weapons, ‘Come on, let’s cross over to the Philistine garrison on the other side.’ However, he did not tell his father.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that is on the other side. But he told not his father.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 ONE DAY Jonathan son of Saul said to his armor-bearer, Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side. But he did not tell his father.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now it fell upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armor, Come, and let us go over to the Philistines’ garrison, that is on yonder side. But he told not his father.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 One day Jonathan, Saul’s son, said to his young armor-bearer, “Come on! Let’s go over to the Philistine fort on the opposite side.” But he didn’t tell his father.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And it happened that, on a certain day, Jonathan, the son of Saul, said to the youth who bore his armor, "Come, and let us go over to the garrison of the Philistines, which is across from that place." But he did not reveal this to his father.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Now it came to pass one day that Jonathan the son of Saul said to the young man that bore his armour: Come, and let us go over to the garrison of the Philistines, which is on the other side of yonder place. But he told not this to his father.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 14:1
13 Tagairtí Cros  

Do not rely on a friend; don’t trust in a close companion. Seal your mouth from the woman who lies in your arms.


the Spirit of the Lord came powerfully on  him, and he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.


He scooped some honey into his hands and ate it as he went along. When he came to his father and mother, he gave some to them and they ate it. But he did not tell them that he had scooped the honey from the lion’s carcass.


So Gideon took ten of his male servants and did as the Lord had told him. But because he was too afraid of his father’s family and the men of the city to do it in the daytime, he did it at night.


He chose three thousand men from Israel for himself: two thousand were with Saul at Michmash  and in Bethel’s hill country, and one thousand were with Jonathan in Gibeah  of Benjamin. He sent the rest of the troops away, each to his own tent.


So on the day of battle not a sword or spear could be found in the hand of any of the troops who were with Saul  and Jonathan; only Saul and his son Jonathan had weapons.


Now a Philistine garrison  took control of the pass at Michmash.


Saul was staying under the pomegranate tree in Migron  on the outskirts of Gibeah.  , The troops with him numbered about six hundred.


Then she said to her male servants, ‘Go ahead of me. I will be right behind you.’  But she did not tell her husband, Nabal.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí