Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 10:22 - Christian Standard Bible Anglicised

22 They again enquired of the Lord,  ‘Has the man come here yet? ’ The Lord replied, ‘There he is, hidden among the supplies.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Therefore they enquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Therefore they inquired of the Lord further, if the man would yet come back. And the Lord answered, Behold, he has hidden himself among the baggage. [Exod. 28:30.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Therefore they asked of Jehovah further, Is there yet a man to come hither? And Jehovah answered, Behold, he hath hid himself among the baggage.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 So they asked another question of the LORD: “Has the man come here yet?” The LORD said, “Yes, he’s hiding among the supplies.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And after these things, they consulted the Lord as to whether he would soon arrive there. And the Lord responded, "Behold, he is hidden at home."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And after this they consulted the Lord whether he would come thither. And the Lord answered: Behold, he is hidden at home.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 10:22
19 Tagairtí Cros  

But the children inside her struggled with each other, and she said, ‘Why is this happening to me? ’  So she went to enquire of the Lord.


Some time later, David enquired of the Lord:  ‘Should I go to one of the towns of Judah? ’ The Lord answered him, ‘Go.’ Then David asked, ‘Where should I go? ’ ‘To Hebron,’  the Lord replied.


During David’s reign there was a famine for three successive years, so David enquired  of the Lord. The Lord answered, ‘It is due to Saul and to his bloody family, because he killed the Gibeonites.’


He will stand before the priest Eleazar who will consult the Lord for him with the decision of the Urim.  He and all the Israelites with him, even the entire community, will go out and come back in at his command.’


For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.’


After the death of Joshua,  the Israelites enquired of the Lord,  ‘Who will be the first to fight for us against the Canaanites? ’


They set out, went to Bethel, and enquired of God.  The Israelites asked, ‘Who is to go first to fight for us against the Benjaminites? ’ And the Lord answered, ‘Judah will be first.’


They went up, wept  before the Lord until evening,  and enquired of him, ‘Should we again attack our brothers the Benjaminites? ’ And the Lord answered, ‘Fight against them.’


and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron,  was serving before it. The Israelites asked, ‘Should we again fight against our brothers the Benjaminites or should we stop? ’ The Lord answered, ‘Fight, because I will hand them over to you tomorrow.’


Then he made the tribe of Benjamin come forward by its clans, and the Matrite clan was selected.  Finally, Saul son of Kish was selected.  But when they searched for him, they could not find him.


So Saul enquired of God,  ‘Should I go after the Philistines? Will you hand them over to Israel? ’ But God did not answer him that day.


Samuel continued, ‘Although you once considered yourself unimportant,  haven’t you become the leader of the tribes of Israel? The Lord anointed you king over Israel


Ahimelech enquired of the Lord for him  and gave him provisions.  He also gave him the sword of Goliath the Philistine.’


When David learned that Saul was plotting evil against him, he said to the priest Abiathar,  ‘Bring the ephod.’


David said to the priest Abiathar son of Ahimelech, ‘Bring me the ephod.’  So Abiathar brought it to him,


and David asked the Lord,  ‘Should I pursue these raiders? Will I overtake them? ’ The Lord replied to him, ‘Pursue them, for you will certainly overtake them and rescue the people.’


Saul responded, ‘Am I not a Benjaminite  from the smallest of Israel’s tribes and isn’t my clan the least important of all the clans of the Benjaminite tribe?  So why have you said something like this to me? ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí