Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Peter 2:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 and A stone to stumble over, and a rock to trip over.   , They stumble because they disobey the word; they were destined  for this.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 and A stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And, A Stone that will cause stumbling and a Rock that will give [men] offense; they stumble because they disobey and disbelieve [God's] Word, as those [who reject Him] were destined (appointed) to do.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 and, A stone of stumbling, and a rock of offence; for they stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 This is a stone that makes people stumble and a rock that makes them fall. Because they refuse to believe in the word, they stumble. Indeed, this is the end to which they were appointed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 and a stone of offense, and a rock of scandal, to those who are offended by the Word; neither do they believe, though they also have been built upon him.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And a stone of stumbling, and a rock of scandal, to them who stumble at the word, neither do believe, whereunto also they are set.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 2:8
16 Tagairtí Cros  

He will certainly accomplish what he has decreed for me, and he has many more things like these in mind.


However, I have let you live for this purpose: to show you my power  and to make my name known on the whole earth.


Have you not heard? I designed it long ago; I planned it in days gone by. I have now brought it to pass, and you have crushed fortified cities into piles of rubble.


He said, ‘Build it up, build it up, prepare the way, remove every obstacle from my people’s way.’


He will be a sanctuary; but for the two houses of Israel, he will be a stone  to stumble over and a rock to trip over, and a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.


Then Simeon blessed them and told his mother Mary, ‘Indeed, this child is destined to cause the fall and rise of many in Israel  and to be a sign that will be opposed   #– #


And what if God, wanting to display his wrath and to make his power known, endured with much patience  objects of wrath prepared for destruction?


but we preach Christ crucified,  a stumbling block to the Jews and foolishness to the Gentiles.


To some we are an aroma of death  leading to death, but to others, an aroma of life  leading to life. Who is adequate for these things?


Now, brothers and sisters, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? In that case the offence of the cross  has been abolished.


For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord  Jesus Christ,


For it stands in Scripture: See, I lay a stone in Zion, a chosen and honoured    cornerstone, and the one who believes in him will never be put to shame.   ,


So honour will come to you who believe; but for the unbelieving, The stone that the builders rejected – this one has become the cornerstone,   ,


They will exploit  you in their greed  with made-up stories. Their condemnation,  pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.


For some people, who were designated for this judgement long ago,  , have come in by stealth;  they are ungodly,  turning the grace of our God into sensuality and denying  Jesus Christ, our only Master and Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí