Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 7:26 - Christian Standard Bible Anglicised

26 The basin was 8 centimetres  thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or of a lily blossom. It held forty-four thousand litres.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 It was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, like a lily blossom. It held 2,000 baths [Hebrew liquid measurement].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And it was a handbreadth thick: and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it held two thousand baths.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 The Sea was as thick as the width of a hand. Its rim was shaped like a cup or an open lily blossom. It could hold two thousand baths.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And the basin was the thickness of three twelfths. And its brim was like the brim of a chalice, or like the outturned petal of a lily. It contained two thousand baths.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And the laver was a handbreadth thick: and the brim thereof was like the brim of a cup, or the leaf of a crisped lily. It contained two thousand bates.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 7:26
12 Tagairtí Cros  

The cedar panelling inside the temple was carved with ornamental gourds  and flower blossoms. Everything was cedar;  not a stone could be seen.


The two doors were made of olive wood. He carved cherubim, palm trees, and flower blossoms on them and overlaid them with gold, hammering gold over the cherubim and palm trees.


He carved cherubim, palm trees, and flower blossoms on them and overlaid them with gold applied evenly over the carving.


And the capitals on top of the pillars in the portico were shaped like lilies, 1.8 metres  high.


It stood on twelve oxen,  three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The basin was on top of them and all their hindquarters were towards the centre.


Then he made ten bronze water carts.  , Each water cart was 1.8 metres long, 1.8 metres wide, and 1.35 metres  high.


Then he made ten bronze basins   #– #each basin held 880 litres  and each was 1.8 metres wide #– #one basin for each of the ten water carts.


The basin was eight centimetres  thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or a lily blossom. It could hold forty-four thousand litres.


Make an eight-centimetre  frame all round it and make a gold moulding for it all round its frame.


One pillar was 8 metres  tall, had a circumference of 5.4 metres,  was hollow #– #four fingers thick #– #


The dry measure  and the liquid measure  will be uniform, with the liquid measure containing twenty-two litres  and the dry measure holding twenty-two litres.  Their measurement will be a tenth of the standard larger capacity measure.


The quota of oil in liquid measures  will be one per cent of every  cor. The cor equals ten liquid measures or one standard larger capacity measure,  since ten liquid measures equal one standard larger capacity measure.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí