Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 7:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 He was a widow’s son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze craftsman. Hiram had great skill,  understanding, and knowledge to do every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze. He was full of wisdom, understanding, and skill to do any kind of work in bronze. So he came to King Solomon and did all his [bronze] work.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Hiram’s mother was a widow from the tribe of Naphtali. His father was a Tyrian skilled in bronze work. He was amazingly skillful in the techniques and knowledge for doing all kinds of work in bronze. He came to King Solomon and did all his work.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 the son of a widowed woman, from the tribe of Naphtali, whose father was a Tyrian, an artisan in brass, and full of wisdom, and understanding, and knowledge in order to form every work of brass. And when he had gone to king Solomon, he wrought all his work.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 The son of a widow woman of the tribe of Nephtali, whose father was a Tyrian, an artificer in brass, and full of wisdom, and understanding, and skill to work all work in brass. And when he was come to king Solomon, he wrought all his work.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 7:14
12 Tagairtí Cros  

He is the son of a woman from the daughters of Dan. His father is a man of Tyre. He knows how to work with gold, silver, bronze, iron, stone, and wood, with purple, blue, crimson yarn, and fine linen. He knows how to do all kinds of engraving and to execute any design that may be given him. I have sent him to be with your craftsmen and the craftsmen of my lord, your father David.


But who is able to build a temple for him, since even heaven and the highest heaven cannot contain him?  Who am I then that I should build a temple for him except as a place to burn incense before him?


Then Huram  , made  the pots, the shovels, and the bowls. So Huram finished doing the work that he was doing for King Solomon in God’s temple:


the pots, the shovels, the forks, and all their utensils #– #Huram-abi  , made them for King Solomon for the Lord’s temple. All these were made of polished bronze.


You are to instruct all the skilled craftsmen,  , whom I have filled with a spirit of wisdom, to make Aaron’s garments for consecrating him to serve me as priest.


Moses  then said to the Israelites, ‘Look, the Lord has appointed by name Bezalel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah.


He has filled him with God’s Spirit, with wisdom, understanding, and ability in every kind of craft


He has filled them with skill  to do all the work  of a gem cutter; a designer; an embroiderer  in blue, purple, and scarlet yarn and fine linen; and a weaver. They can do every kind of craft and design artistic designs.


Bezalel, Oholiab, and all the skilled  people are to work based on everything the Lord has commanded. The Lord has given them wisdom and understanding to know how to do all the work of constructing the sanctuary.’


All  the skilled craftsmen  among those doing the work made the tabernacle with ten curtains. Bezalel made them of finely spun linen, as well as blue, purple, and scarlet yarn, with a design of cherubim worked into them.


His God teaches him order; he instructs him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí