Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 15:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 Asa did what was right in the Lord’s sight, as his ancestor David had done.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 And Asa did right in the eyes of the Lord, as did David his father [forefather].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And Asa did that which was right in the eyes of Jehovah, as did David his father.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Asa did the right things in the LORD’s eyes, just like his father David.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And Asa did what was right before the sight of the Lord, just as his father David did.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And Asa did that which was right in the sight of the Lord, as did David his father.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 15:11
15 Tagairtí Cros  

He banished the male cult prostitutes  from the land and removed all of the idols that his ancestors had made.


Abijam walked in all the sins his father before him had committed,  and he was not wholeheartedly devoted to the Lord his God as his ancestor David had been.


He walked in all the ways of his father Asa;  he did not turn away from them but did what was right in the Lord’s sight. However, the high places were not taken away;  the people still sacrificed and burned incense on the high places.


Solomon loved the Lord   by walking in the statutes of his father David,  but he also sacrificed and burned incense on the high places.


Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places.


He did what was right in the Lord’s sight, but not like his ancestor David. He did everything his father Joash had done.


Azariah did what was right in the Lord’s sight  just as his father Amaziah had done.


He did what was right in the Lord’s sight just as his ancestor David had done.


He did what was right in the Lord’s sight and walked in all the ways of his ancestor David;  he did not turn to the right or the left.


Abijah rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place.  During his reign the land experienced peace for ten years.


Then Asa cried out to the Lord his God,  ‘Lord, there is no one besides you to help the mighty and those without strength. Help us, Lord our God, for we depend on you,  and in your name we have come against this large army. Lord, you are our God. Do not let a mere mortal hinder you.’


Asa did what was good and right  in the sight of the Lord his God.


The high places were not taken away from Israel; nevertheless, Asa was wholeheartedly devoted his entire life.


He walked in the ways of Asa his father; he did not turn away from it but did what was right in the Lord’s sight.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí