Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 11:24 - Christian Standard Bible Anglicised

24 and gathered men to himself. He became leader of a raiding party when David killed the Zobaites. He  went to Damascus,  lived there, and became king in Damascus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 and he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 Rezon gathered men about him and became leader of a marauding band after the slaughter by David. They went to Damascus and dwelt and made [Rezon] king in Damascus.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 And he gathered men unto him, and became captain over a troop, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 Rezon recruited men and became leader of a band when David was killing them. They went to Damascus, stayed there, and ruled it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 And he gathered together men against him. And when David put those of Zobah to death, he became a leader of robbers. And they went away to Damascus, and they lived there. And they appointed him to be king of Damascus.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And he gathered men against him, and he became a captain of robbers, when David slew them of Soba. And they went to Damascus, and dwelt there: and they made him king in Damascus.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 11:24
12 Tagairtí Cros  

And he and his servants deployed against them by night, defeated them, and pursued them as far as Hobah to the north of Damascus.


But the Arameans fled before Israel, and David killed seven hundred of their charioteers and forty thousand foot soldiers.  He also struck down Shobach commander of their army, who died there.


When the Ammonites realised they had become repulsive to David, they hired twenty thousand foot soldiers from the Arameans of Beth-rehob and Zobah, one thousand men from the king of Maacah, and twelve thousand men from Tob.


The Ammonites marched out and lined up in battle formation at the entrance to the city gate while the Arameans of Zobah and Rehob and the men of Tob and Maacah were in the field by themselves.


David also defeated Hadadezer  son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his control at the River Euphrates.


Rezon was Israel’s enemy throughout Solomon’s reign, adding to the trouble Hadad had caused. He reigned over Aram  , and loathed Israel.


So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the Lord’s temple  and the treasuries of the royal palace and gave it to his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad  son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus,  saying,


Then the Lord said to him, ‘Go and return by the way you came to the Wilderness of Damascus. When you arrive, you are to anoint Hazael  as king over Aram.


Then Ben-hadad said to him, ‘I restore to you the cities that my father took from your father,  and you may set up marketplaces for yourself in Damascus, like my father set up in Samaria.’ Ahab responded, ‘On the basis of this treaty, I release you.’ So he made a treaty with him and released him.


The rest of the events of Jeroboam’s reign #– #along with all his accomplishments, the power he had to wage war, and how he recovered for Israel Damascus  and Hamath,  which had belonged to Judah  – are written in the Historical Record of Israel’s Kings.


Elisha came to Damascus  while King Ben-hadad  of Aram was ill, and the king was told, ‘The man of God  has come here.’


and requested letters  from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women who belonged to the Way,  he might bring them as prisoners to Jerusalem.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí