Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 2:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 None of the rulers of this age knew this wisdom, because if they had known it, they would not have crucified the Lord of glory.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 None of the rulers of this age or world perceived and recognized and understood this, for if they had, they would never have crucified the Lord of glory.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 which none of the rulers of this world hath known: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 It is a wisdom that none of the present-day rulers have understood, because if they did understand it, they would never have crucified the Lord of glory!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 something that none of the leaders of this world have known. For if they had known it, they would never have crucified the Lord of glory.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Which none of the princes of this world knew; for if they had known it, they would never have crucified the Lord of glory.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 2:8
22 Tagairtí Cros  

At that time Jesus said,  ‘I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent and revealed them to infants.


Now the one sown among the thorns #– #this is one who hears the word, but the worries of this age   and the deceitfulness   of wealth   choke the word, and it becomes unfruitful.


Then Jesus said, “Father,   forgive   them, because they do not know what they are doing.”   , And they divided his clothes and cast lots.


They will do these things because they haven’t known   the Father or me.


Have any of the rulers  or Pharisees believed in him?


Then they asked him, ‘Where is your Father? ’ ‘You know neither me nor my Father,’   Jesus answered. ‘If you knew me, you would also know my Father.’


Since the residents of Jerusalem and their rulers did not recognise him or the sayings of the prophets that are read every Sabbath, they have fulfilled their words by condemning him.


‘Brothers and fathers,’ he replied, ‘listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,


Where is the one who is wise? Where is the teacher of the law?  Where is the debater of this age?  Hasn’t God made the world’s wisdom foolish?


We do, however, speak a wisdom among the mature,  but not a wisdom of this age, or of the rulers  of this age, who are coming to nothing.


but their minds were hardened.  For to this day, at the reading of the old covenant,  the same veil remains; it is not lifted, because it is set aside only in Christ.


I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father,  would give you the Spirit  , of wisdom and revelation  in the knowledge of him.


They are darkened in their understanding, excluded from the life of God, because of the ignorance that is in them and because  of the hardness of their hearts.


even though I was formerly a blasphemer,  a persecutor,  and an arrogant man.  But I received mercy because I acted out of ignorance in unbelief,


My brothers and sisters, do not show favouritism as you hold on to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí