Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 10:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 And don’t grumble  as some of them did,  , and were killed by the destroyer.  ,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Nor discontentedly complain as some of them did–and were put out of the way entirely by the destroyer (death). [Num. 16:41, 49.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Let’s not grumble, like some of them did, and were killed by the destroyer.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And you should not murmur, as some of them murmured, and so they perished by the destroyer.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Neither do you murmur: as some of them murmured, and were destroyed by the destroyer.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 10:10
23 Tagairtí Cros  

Then the angel extended his hand towards Jerusalem to destroy it,  but the Lord relented concerning the destruction  and said to the angel who was destroying  the people, ‘Enough, withdraw your hand now! ’ The angel of the Lord was then at the threshing-floor of Araunah  the Jebusite.


Then God sent an angel to Jerusalem to destroy it, but when the angel was about to destroy the city,  the Lord looked, relented concerning the destruction,  and said to the angel who was destroying the people, ‘Enough, withdraw your hand now! ’ The angel of the Lord was then standing at the threshing-floor of Ornan  the Jebusite.


and the Lord sent an angel who annihilated every valiant warrior, leader, and commander in the camp of the king of Assyria. So the king of Assyria returned in disgrace to his land. He went to the temple of his god, and there some of his own children struck him down with the sword.


When the Lord passes through to strike Egypt and sees the blood on the lintel and the two doorposts, he will pass over the door and not let the destroyer enter your houses to strike you.


The people grumbled to Moses, ‘What are we going to drink? ’


All the Israelites complained about Moses and Aaron,  and the whole community told them, ‘If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!


those men who spread the negative report about the land were struck down by the Lord.


Therefore, it is you and all your followers who have conspired against the Lord!  As for Aaron, who is he  that you should complain about him? ’


The next day the entire Israelite community complained about Moses and Aaron,  saying, ‘You have killed the Lord’s people! ’


The Lord told Moses, ‘Put Aaron’s staff back in front of the testimony to be kept as a sign  for the rebels, so that you may put an end to their complaints before me, or else they will die.’


The staff of the man I choose will sprout, and I will rid myself of the Israelites’ complaints that they have been making about you.’


At once an angel of the Lord  struck him because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.


Do everything without grumbling  and arguing,


By faith he instituted the Passover and the sprinkling of the blood, so that the destroyer of the firstborn might not touch the Israelites.


These people are discontented grumblers, living according to their desires;  their mouths utter arrogant words, flattering  people for their own advantage.


Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels,  ‘Go and pour out the seven  bowls  of God’s wrath on the earth.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí