Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 23:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 four thousand are to be gatekeepers, and four thousand are to praise the Lord with the instruments that I have made for worship.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And, said David, 4,000 shall be gatekeepers and 4,000 are to praise the Lord with the instruments which I made for praise.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, said David, to praise therewith.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 4,000 gatekeepers, and 4,000 praising the LORD with instruments made for offering praise.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Moreover, four thousand were porters. And the same number were the singers of psalms to the Lord, with the musical instruments which he had made for the music.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Moreover four thousand were porters: and as many singers, singing to the Lord with the instruments, which he had made to sing with.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 23:5
23 Tagairtí Cros  

The king made the almug wood into steps for the Lord’s temple and the king’s palace and into lyres and harps for the singers. Never before did such almug wood arrive, and the like has not been seen again.


The diseased men came and called to the city’s gatekeepers and told them, ‘We went to the Aramean camp and no one was there #– #no human sounds. There was nothing but tethered horses and donkeys, and the tents were intact.’


He assigned Obed-edom  and his  sixty-eight relatives. Obed-edom son of Jeduthun and Hosah  were to be gatekeepers.


David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the Lord, to celebrate the Lord God of Israel, and to give thanks and praise to him.


They are also to stand every morning to give thanks and praise to the Lord, and likewise in the evening.


The singers,  the heads of the Levite families, stayed in the temple chambers and were exempt from other tasks because they were on duty day and night.


So they came into Jerusalem to the Lord’s temple with harps, lyres, and trumpets.


They were also over the porters and were supervising all those doing the work task by task. Some of the Levites were secretaries, officers, and gatekeepers.


The singers, the descendants of Asaph, were at their stations according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer.  Also, the gatekeepers were at each temple gate.  None of them left their tasks because their Levite brothers had made preparations for them.


According to the ordinances of his father David, he appointed the divisions of the priests over their service,  of the Levites over their responsibilities to offer praise and to minister before the priests following the daily requirement,  and of the gatekeepers by their divisions with respect to each temple gate,  for this had been the command of David, the man of God.


Some of the Israelites, priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants  accompanied him to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.


The priests, Levites, gatekeepers, temple singers, some of the people, temple servants, and all Israel settled in their towns. When the seventh month  came and the Israelites had settled in their towns,


Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.


They improvise songs  to the sound of the harp and invent  their own musical instruments like David.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí