Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 18:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 He put garrisons in Edom, and all the Edomites were subject to David. The Lord made David victorious wherever he went.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 He put garrisons in Edom, and all the Edomites became David's servants. Thus the Lord preserved and gave victory to David wherever he went.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 He stationed soldiers in Edom, and all the Edomites became David’s slaves. The LORD gave David victory wherever he went.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And he stationed a garrison in Edom, so that Idumea would serve David. And the Lord saved David in all the things to which he went forth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And he put a garrison in Edom, that Edom should serve David. And the Lord preserved David in all things to which he went.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 18:13
19 Tagairtí Cros  

And the Lord said to her: Two nations are in your womb; two peoples will come from you and be separated. One people will be stronger than the other, and the elder will serve the younger.


May peoples serve you and nations bow in homage to you. Be master over your relatives; may your mother’s sons bow in homage to you. Those who curse you will be cursed, and those who bless you will be blessed.


But Isaac answered Esau, ‘Look, I have made him a master over you, have given him all of his relatives as his servants, and have sustained him with grain and new wine. What then can I do for you, my son? ’


You will live by your sword, and you will serve your brother. But when you rebel, you will break his yoke from your neck.


At that time David was in the stronghold,  and a Philistine garrison was at Bethlehem.


Earlier, when David was in Edom, Joab, the commander of the army, had gone to bury the dead and had struck down every male in Edom.


Abishai son of Zeruiah struck down eighteen thousand Edomites in the Salt Valley.


So David reigned over all Israel,  administering justice and righteousness for all his people.


Then he placed garrisons  , in Aram of Damascus, and the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord made David victorious wherever he went.


Edom will become a possession; Seir  will become a possession of its enemies, but Israel will be triumphant.


In Damascus,  a ruler  under King Aretas guarded the city of Damascus in order to arrest me.


‘After that you will come to Gibeah of God  where there are Philistine garrisons.  When you arrive at the city, you will meet a group of prophets  coming down from the high place prophesying.  They will be preceded by harps, tambourines, flutes, and lyres.


Jonathan attacked the Philistine garrison  , in Gibeah,  and the Philistines heard about it. So Saul blew the ram’s horn throughout the land  saying, ‘Let the Hebrews hear! ’  ,


That same day Saul’s son Jonathan said to the attendant who carried his weapons, ‘Come on, let’s cross over to the Philistine garrison on the other side.’ However, he did not tell his father.


and continued to be successful in all his activities because the Lord was with him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí