Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán Tobit 12:8 - Catholic Public Domain Version8 Prayer with fasting is good, and almsgiving is better than hiding away gold in storage. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible8 Prayer with fasting is good, and so is giving to the poor with righteousness. The possession of a little with righteousness is better than much with injustice. Giving to the poor is better than storing up gold. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 Prayer is good with fasting and alms more than to lay up treasures of gold: Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)8 “It is better to pray sincerely and to please God by helping the poor than to be rich and dishonest. It is better to give to the poor than to store up gold. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers8 Good is prayer with fasting, alms, and righteousness. A little with righteousness is better than much with unrighteousness. It is better to give alms than to lay up gold. Féach an chaibidilContemporary English Version Interconfessional Edition8 It is good to pray sincerely. And it is better to be honest and generous to the poor than to be wealthy, but dishonest. You are better off giving to the poor than getting lots of gold, Féach an chaibidilGood News Bible (Anglicised)8 “It is better to pray sincerely and to please God by helping the poor than to be rich and dishonest. It is better to give to the poor than to store up gold. Féach an chaibidil |