Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán

Tobit 12:8 - Catholic Public Domain Version

8 Prayer with fasting is good, and almsgiving is better than hiding away gold in storage.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Common English Bible

8 Prayer with fasting is good, and so is giving to the poor with righteousness. The possession of a little with righteousness is better than much with injustice. Giving to the poor is better than storing up gold.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Prayer is good with fasting and alms more than to lay up treasures of gold:

Féach an chaibidil Cóip

Good News Translation (US Version)

8 “It is better to pray sincerely and to please God by helping the poor than to be rich and dishonest. It is better to give to the poor than to store up gold.

Féach an chaibidil Cóip

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

8 Good is prayer with fasting, alms, and righteousness. A little with righteousness is better than much with unrighteousness. It is better to give alms than to lay up gold.

Féach an chaibidil Cóip

Contemporary English Version Interconfessional Edition

8 It is good to pray sincerely. And it is better to be honest and generous to the poor than to be wealthy, but dishonest. You are better off giving to the poor than getting lots of gold,

Féach an chaibidil Cóip

Good News Bible (Anglicised)

8 “It is better to pray sincerely and to please God by helping the poor than to be rich and dishonest. It is better to give to the poor than to store up gold.

Féach an chaibidil Cóip




Tobit 12:8
0 Tagairtí Cros  

Lean orainn:

Fógraí


Fógraí