Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ruth 2:20 - Catholic Public Domain Version

20 Naomi answered her, "May he be blessed by the Lord, because the same kindness which he provided for the living, he also kept for the dead." And again she said: "This man is our near relative."

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of the Lord who has not ceased his kindness to the living and to the dead. And Naomi said to her, The man is a near relative of ours, one who has the right to redeem us. [Lev. 25:25.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And Naomi said unto her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is nigh of kin unto us, one of our near kinsmen.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Naomi replied to her daughter-in-law, “May he be blessed by the LORD, who hasn’t abandoned his faithfulness with the living or with the dead.” Naomi said to her, “The man is one of our close relatives; he’s one of our redeemers.”

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And Noemi answered her: Blessed be he of the Lord; because the same kindness which he shewed to the living, he hath kept also to the dead. And again she said: The man is our kinsman.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

20 And Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed by the Lord, whose kindness has not forsaken the living or the dead!” Naomi also said to her, “The man is a close relative of ours, one of our redeemers.”

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 2:20
15 Tagairtí Cros  

Therefore, David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and he said to them: "Blessed are you to the Lord, who has accomplished this mercy with your lord Saul, so that you would bury him.


And David said, "Do you think that there could be anyone left from the house of Saul, so that I might show mercy to him because of Jonathan?"


For I know that my Redeemer lives, and on the last day I will rise out of the earth.


Whoever is a friend loves at all times. And a brother is proved by distress.


If your brother, being in need, will have sold his little possession and his close relative is willing, he is able to redeem what he had sold.


Now I rejoice in the Lord exceedingly, because finally, after some time, your feelings for me have flourished again, just as you formerly felt. For you had been preoccupied.


And Ruth said, "He charged me with this also, that from now on I should join with his reapers until all the crop has been reaped."


Neither do I deny myself to be a near relative, but there is another nearer than I.


And the women said to Naomi, "Blessed be the Lord, who has not permitted your family to be without a successor, and may his name be called upon in Israel.


I wanted you to hear this, and to tell you in front of everyone sitting here, including the eldest of my people. If you will take possession of it by the right of kinship, buy it and possess it. But if it displeases you, you should reveal this to me, so that I will know what I have to do. For there is no near kinsman besides you, who is before me, and I am after you." But he answered, "I will buy the field."


He answered, "I yield my right of kinship, for I am obliged not to cut off the posterity of my own family. You may make use of my privilege, which I freely declare I will forego."


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí