Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 5:10 - Catholic Public Domain Version

10 Both I and my brothers, with my servants, have lent money and grain to many. Let us agree not to ask for its return. Let us forgive the other money that is owed to us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 I likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 I, my brethren, and my servants are lending them money and grain. Let us stop this forbidden interest! [Exod. 22:25.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And I likewise, my brethren and my servants, do lend them money and grain. I pray you, let us leave off this usury.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 I myself, along with my family and my servants, am lending them money and grain. But let’s stop charging this interest!

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Both I and my brethren, and my servants, have lent money and corn to many. Let us all agree not to call for it again: let us forgive the debt that is owing to us.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

10 Moreover, I and my brothers and my servants are lending them money and grain. Let us abandon this exacting of interest.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 5:10
18 Tagairtí Cros  

And we established precepts over ourselves, so that we would give one third part of a shekel each year for the work of the house of our God,


On this day, restore their fields, and their vineyards, and their olive groves, and their houses to them. Then, too, the hundredth part of the money, and of the grain, wine, and oil, which you usually exact from them, give it to them."


And my heart considered within me. And I rebuked the nobles and the magistrates, and I said to them, "Have you each been exacting usury from your brothers?" And I gathered together a great assembly against them.


And I said to them: "The thing that you are doing is not good. Why are you not walking in the fear of our God, so that there may be no reproach against us from our enemies, the Gentiles?


The Lord is the portion of my inheritance and my cup. It is you who will restore my inheritance to me.


Is not this, instead, the kind of fast that I have chosen? Release the constraints of impiety; relieve the burdens that oppress; freely forgive those who are broken; and break apart every burden.


who lends upon usury, and who takes an increase, then shall he live? He shall not live. Since he has done all these detestable things, he shall certainly die. His blood shall be upon him.


and if he has not grieved any man, but has restored the collateral to the debtor, if he has seized nothing by violence, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment,


if he has not lent upon usury, nor taken any increase, if he has averted his hand from iniquity, and has executed true judgment between man and man,


Woe to you who devise useless things and who work evil in your beds. In the morning light, they undertake it, because their hand is against God.


Therefore, having knowledge of the fear of the Lord, we appeal to men, but we are made manifest before God. Yet I hope, too, that we may be made manifest in your consciences.


Therefore, we are ambassadors for Christ, so that God is exhorting through us. We beseech you for Christ: be reconciled to God.


But, as a help to you, we exhort you not to receive the grace of God in vain.


which shall be celebrated according to this order. Anyone to whom anything is owed, by his friend or neighbor or brother, will not be able to request its return, because it is the year of remission of the Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí