Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 6:7 - Catholic Public Domain Version

7 And he shall pray for him in the sight of the Lord, and he shall be released from any one of those things that he did when he sinned.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 and the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for anything of all that he may have done by which he has become guilty.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 and the priest shall make atonement for him before Jehovah; and he shall be forgiven concerning whatsoever he doeth so as to be guilty thereby.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The priest will make reconciliation for you before the LORD, and you will be forgiven for anything you may have done that made you guilty.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And he shall pray for him before the Lord: and he shall have forgiveness for every thing in doing of which he hath sinned.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

7 And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for any of the things that one may do and thereby become guilty.”

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 6:7
22 Tagairtí Cros  

who preserves mercy a thousand fold, who takes away iniquity, and wickedness, and also sin; and with you no one, in and of himself, is innocent. You render the iniquity of the fathers to the sons, and also to their descendents to the third and fourth generation."


And then approach and accuse me, says the Lord. Then, if your sins are like scarlet, they shall be made white like snow; and if they are red like vermillion, they shall become white like wool.


And when the impious man will have withdrawn from his impiety, and have done judgment and justice, he shall live by these.


When a soul will offer an oblation of sacrifice to the Lord, his oblation shall be of fine wheat flour, and he shall pour oil over it, and he shall set down frankincense,


doing so with this calf in the same manner as he did before. And while the priest is praying for them, the Lord will forgive them.


Yet truly, the fat he shall burn upon it, just as is usually done with the victims of peace offerings. And the priest shall pray for him and for his sin, and he shall be released from it.


But taking away all the fat, just as it is usually taken away from the victims of peace offerings, he shall burn it upon the altar as a sweet odor to the Lord. And he shall pray for him, and he shall be released from it.


Yet truly, the other he shall burn as a holocaust, just as is usually done. And the priest shall pray for him, and for his sin, and he shall be released from it.


praying for him and making atonement. Yet truly, the remaining part he himself shall have as a gift.


he shall offer from the flocks an immaculate ram to the priest, according to the measure and estimation of the sin, who shall pray for him, because he did it unknowingly, and he shall be released from it,


And the Lord spoke to Moses, saying:


Therefore, where the holocaust is immolated, the victim for a transgression shall also be slain. Its blood shall be poured out all around the altar.


What God is like you, who takes away iniquity and passes over the sin of the remnant of your inheritance? No longer will he send forth his fury, because he is willing to be merciful.


For this reason, I say to you: Every sin and blasphemy shall be forgiven men, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven.


But if we walk in the light, just as he also is in the light, then we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.


If we confess our sins, then he is faithful and just, so as to forgive us our sins and to cleanse us from all iniquity.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí