Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 5:13 - Catholic Public Domain Version

13 praying for him and making atonement. Yet truly, the remaining part he himself shall have as a gift.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and the remnant shall be the priest's, as a meat offering.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Thus the priest shall make atonement for him for the sin that he has committed in any of these things, and he shall be forgiven; and the remainder shall be for the priest, as in the cereal offering.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned in any of these things, and he shall be forgiven: and the remnant shall be the priest’s, as the meal-offering.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 In this way, the priest will make reconciliation for you for whichever one of the sins you committed, and you will be forgiven. The rest of the offering will belong to the priest like the grain offering.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Praying for him and making atonement. But the part that is left he himself shall have for a gift.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

13 Thus the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed in any one of these things, and he shall be forgiven. And the remainder shall be for the priest, as in the grain offering.”

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 5:13
16 Tagairtí Cros  

They will devour the sins of my people, and they will lift up their souls towards their iniquity.


But whatever is left shall be for Aaron and his sons, the Holy of holies from the oblations of the Lord.


Then what will remain of the sacrifice shall be for Aaron and his sons, the Holy of holies from the oblations of the Lord.


doing so with this calf in the same manner as he did before. And while the priest is praying for them, the Lord will forgive them.


Yet truly, the fat he shall burn upon it, just as is usually done with the victims of peace offerings. And the priest shall pray for him and for his sin, and he shall be released from it.


But taking away all the fat, just as it is usually taken away from the victims of peace offerings, he shall burn it upon the altar as a sweet odor to the Lord. And he shall pray for him, and he shall be released from it.


Yet truly, the other he shall burn as a holocaust, just as is usually done. And the priest shall pray for him, and for his sin, and he shall be released from it.


And he shall deliver it to the priest, who shall take a handful of it, and shall burn it upon the altar as a memorial for him who offered it,


And the Lord spoke to Moses, saying:


And he shall make restitution for the damage that he has brought, and he shall add a fifth part more, delivering it to the priest, who shall pray for him while offering the ram, and he shall be released from it.


The soul who swears and offers from his own lips that he would do either evil or good, and who will have bound the same with an oath and with his own words, and, having forgotten it, afterwards understands his transgression,


and let him offer from the flocks a female lamb or a she-goat, and the priest shall pray for him and for his sin.


Every male of priestly descent shall feed on this flesh in a holy place, because it is the Holy of holies.


Do you not know that those who work in the holy place eat the things that are for the holy place, and that those who serve at the altar also share with the altar?


And I chose him out of all the tribes of Israel for myself as priest, so that he might ascend to my altar, and burn incense to me, and wear the ephod before me. And I gave to the house of your father all the sacrifices of the sons of Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí