Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 2:18 - Catholic Public Domain Version

18 And idols will be thoroughly crushed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And the idols he shall utterly abolish.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And the idols shall utterly pass away (be abolished).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And the idols shall utterly pass away.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 the idols will completely pass away.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And idols shall be utterly destroyed.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

18 And the idols shall utterly pass away.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 2:18
16 Tagairtí Cros  

And the loftiness of men will be bowed down, and the haughtiness of men will be brought low. And the Lord alone shall be exalted, in that day.


Behold, a certain man approaches, a man riding on a two-horse chariot." And he responded, and he said: "Fallen, fallen is Babylon! And all its graven gods have been crushed into the earth!


Therefore, concerning this, the iniquity of the house of Jacob will be forgiven. And this is the reward of all: that their sin be taken away, when he will have made all the stones of the altar to be like crushed cinders. For the sacred groves and the shrines shall not stand.


Bel has been broken. Nebo has been crushed. Their idols have been placed upon beasts and cattle, your grievous heavy burdens, even unto exhaustion.


"And so, you shall speak to them in this way: The gods that have not made heaven and earth, let them perish from the earth and from among those places which are under heaven.


They are empty works, deserving of ridicule. In the time of their visitation, they will perish.


Thus says the Lord God: And I will destroy the graven images, and I will cause the idols of Memphis to cease. And there will no longer be a commander of the land of Egypt. And I will send terror upon the land of Egypt.


And I will pour clean water over you, and you shall be cleansed from all your filth, and I will cleanse you from all your idols.


And they will no longer be defiled by their idols, and by their abominations, and by all their iniquities. And I will save them, out of all the settlements in which they have sinned, and I will cleanse them. And they will be my people, and I will be their God.


In all of your habitations, the cities will be made desolate, and the exalted places will be torn down and scattered. And your altars will be broken and destroyed. And your idols will cease to exist. And your shrines will be crushed. And your works will be wiped away.


They will be converted, sitting in his shadow. They will live on wheat, and they will grow like a vine. His memorial will be like the wine of the cedars of Lebanon.


And all her graven images will be cut to pieces, and all her rewards will be burned with fire, and I will place all her idols in perdition. For they have been gathered together from the pay of a kept woman, and even to the pay of a kept woman, they will return.


And I will root out your sacred groves from your midst, and I will crush your cities.


I will gather man and cattle; I will gather the flying things of the air and the fish of the sea. And the impious will be a catastrophe. And I will disperse men before the face of the earth, says the Lord.


The Lord will be a horror over them, and he will reduce all the gods of the earth. And they will adore him, each man from his own place, all the islands of the Gentiles.


And this shall be in that day, says the Lord of hosts: I will disperse the names of the idols from the earth, and they will not be remembered any longer. And I will take away the false prophets and the unclean spirit from the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí